winwing的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/winwing

博文

英文不好,该怎么写论文 精选

已有 41942 次阅读 2015-5-17 22:28 |系统分类:论文交流

自从上次发了一篇nature之后,很多人都以为我英语很好,一位师兄还把要投稿的文章拿来给我修改语法。其实我英语并不好,刚开始用英文写文章时相当生硬,但后来练多了也有了一点经验。我的方法相当普通,对国内读研,而且终日忙于实验,无暇学习英语的研究生可能有点帮助,至于英语本来就好的同学,估计不需要这个。

我在nature上发的是小说,从没在SCI上发过一篇论文,这是我人生的一大遗憾。但我发现写论文和写小说有不少共同之处:首先,你要有个好的idea;其次,你要想办法把这个idea做成成品,设计实验去证明这个idea或者设置情节把这个idea编成故事,然后开写;最后投稿过去,看编辑是杀是留。所以,我写小说的经验可能也能用在英文论文写作上。

在动笔之前,先找几篇跟你做的领域相似的高质量(最好是CNS的)论文读一下,不用读太多,几篇就好(如果你觉得自己功底不够,也可多读几篇),但必须是高质量论文,而且要逐字逐句地细看,多读几遍。这样做有两大好处:一是借此对著名期刊的收稿标准有所认识,以后投稿也知道什么样的稿子容易中;二是模仿一下人家的写法。

虽然一些大牛对“模仿”不屑一顾,但对于新手来说,模仿是重要的入门方法。模仿别人的论文写作,有两重含义:一是学习人家常用的专业词汇和句式写法,写文的时候用得上;二是在看文章时搞清楚人家想要表达什么意思,是怎么一段一段,一句一句地分层次把自己要表达的意思一一阐明的。

对写作有个大概了解之后,就可以试着自己写了。我刚开始用英文写作的时候,都是直接用英文写,后来发现自己英文底子不行,这样直接写,质量不好,写得还慢。我现在写是能用英文表达时就用英文,不会用英文时就直接中文写,回头再用有道词典一个个扣。

我帮别人看过他们的论文,发现一些刚开始用英文写作的新手,文章中有不少语法语病。一些新手好像不知道word文档有改错功能,如果有拼写错误,错误的词句下面会出现彩色波浪线,自己看看,改过来就好。word文档也不万能,比如有时会显示一些生僻的词是拼写错误,但多数时候,还是有参考价值的。

但有时会把一些词不小心写成相似的其他词,比如把wild type写成wide type之类的,这类错误不算拼写错误,word的查错功能也查不出来。这时候就要用Google翻译,把你的英文文章复制到Google翻译的翻译框里翻译成中文,逐字对照,虽然语法什么的肯定乱了,但每个单词的意思还在,要是发现其中哪个中文词语意思不对,文章原文的对应词语肯定是错了。

非英语母语国家的作者,写的论文确实比英语母语的作者差一些。但不必担心,不少期刊的旗下都设有翻译公司,可以帮忙修改润色论文,如果编辑有意录用你的文章,会推荐你把文章送去推荐的公司修改。作者需要做的,只是把文章写到编辑能看懂的水平就行了。

英语的学习是一个长期而且循序渐进的过程,我的方法比较简单粗暴,但对于初学者或者急需写论文的同学们来说,可能也有点用。最后还是那句话:多学才是王道!




https://blog.sciencenet.cn/blog-687802-890896.html

上一篇:我把科幻小说发在了《nature》上
下一篇:一个“野生”nature通讯作者的心路历程
收藏 IP: 14.150.214.*| 热度|

55 罗汉江 高绪仁 王天燕 蔡小宁 苏光松 刘立 刘淼 陆绮 林怀俊 冯朝君 高建国 郭战胜 杨晓慧 钱磊 王国强 张亮生 杨正瓴 张忠利 曹聪 李明坤 陈新 王春艳 李孔斋 陈建平 武夷山 孙立杰 徐政基 李路长 李天成 程娟 万润兰 杜培鑫 姬扬 霍艾伦 李颖 韦玉程 符维成 长龙 毛秀光 周洲 毛宁波 张红光 郑永军 胡方云 黄仁勇 丁邦平 曾勇 强涛 chenhuansheng zjzhaokeqin xuexiyanjiu cyllcz Wbd76 Yoyoli123456 LongLeeLu

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (33 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-22 21:14

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部