|||
音差意错“格尔木”
格尔木,现在已经是青海名城。对这个城市名的通常解释:“格尔木”是蒙古语的音译,意为“河流密集的地方”。
这个解释让蒙古人非常无语,但又难撇清其中的关系。经常路过或在这一地区工作,每语及相关的地名,我就纠结不已,我总想说“格尔木”的本意应该是“蒙古包密集的地方”,但又不想一遍遍的寻根溯源。
地图上在格尔木市的西侧,有个乡名叫“郭勒木德”,“郭勒木德”的本意才真正是“河流密集的地方”。
柴达木盆地的蒙古牧民一直认为“郭勒木”是“察尔汗”,译成汉语就是“河流汇聚的地方是盐的世界”。这是当地蒙古人对盆地最低区域汇水中心的认识,也含有对盆地极干旱、强蒸发条件的朴素认识。“察尔汗”是蒙古语的音译,意为“盐的世界”,同样“郭勒木”也是蒙古语的音译,意为“河流汇聚的地方”。
蒙古族逐水草而居,所以河流密集的地方,同样也是蒙古包密集的地方。“蒙古包密集的地方”,蒙古语称之为“格尔木”。因而对这一片区域称“郭勒木”或者“格尔木”都没有错,前者以河流为标志,后者以民居为特征。
“格尔木”的音差意错始于61年前一支不懂蒙古语,且推行普通话前的运输部队。
1953年慕生忠将军寻找第二条进藏路线,听说经“郭里峁”能进西藏,其对照建国前地图上的“噶尔穆”,派人却寻问乡亲。知道“郭里峁”是蒙古语,意为“河流汇聚的地方”,和“噶尔穆”指同一片区域,因而就将地图上的“噶尔穆”和“河流汇聚的地方”挂钩并定格。在推行简体字过程中“噶尔穆”又变成了“格尔木”。就这样,官方的解释中“格尔木”变成了“河流密集的地方”。
格尔木原本泛指一片广阔的、靠近盐源的牧场和驻帐地,原本泛指柴达木盆地的最低区域,泛指柴达木盆地的汇水中心。只是因为当年慕生忠将军在区域内指定一点驻帐并开始建设,才使察尔汗盐湖之南90多公里处拔地而起,逐渐建成一座现代化的城市。
柴达木最低区域一直是“察尔汗”,只不过建国前的“格尔木”泛指包括核心区“察尔汗”的更大区域。现在格尔木市区不再是柴达木盆地最低区域的汇水中心,而是部分河流经过的地方了。
最后介绍两个相关蒙古语词根:
郭勒,蒙古语意为“河流”;
格尔,蒙古语意为“家、帐房、蒙古包”;
木,源于蒙古名词复数化的一种后缀(蒙古语名词复数化有许多种形式),经口语化、音译、音变而成的近似音。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-22 20:12
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社