|||
我的这个英文非常遭,自学的,然后按照自己的感觉发音,所以说的几乎不是英语,嗯,一定不是汉语。
最近上课“自适应控制”,困惑于一个单词 application,以前我的理解完全是应用,然后误导为实际被应用了。现在的一个体会是:它基本上说,这个理论运用于某个实际物理对象,它包括应用于这个物理对象的数学模型,提供的结果可以是仿真和测试,可以半物理仿真,甚至是实际的应用。这实际应用微乎其微,但还是有成功,尽管是鲜有的。
Application 还有申请之意,所以我猜测 application 作为应用,隐含地含有潜在性、可能成功的申请、候选者等,当然也包括经过实验测试周期后的成功应用。所以有如下英文:
At least six papers have been reported successful applications of adaptive control to real controlled processes.
后面的 to real controlled processes,意味着这些成功的应用是用于真实的控制过程。这或许在说应用的以上含义,“实际应用”仅是一种,它是成功的“申请者”。
我的二级专业以前叫控制理论及其应用,英文是 control theory and applications,现在被改为控制理论和控制工程,这个被他们蒙对了,因为又扯出了控制工程专业硕士。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-20 10:26
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社