昨晚看CCTV-10《探索发现》20110507 嵩山2:封天禅地,里面有段视频是介绍嵩
山附近的一个农民朋友偶然在山上发现武则天除罪金简的经过。CCTV-10给这位农
民朋友的河南方言配的字幕多处出现错误。我肯定CCTV就没有找既懂方言又会说
普通话的当地人核对配的字幕是否准确。这样的办事态度要批评,CCTV啊!
发现武则天除罪金简的人是登封县农民屈西怀,他说的几句话CCTV-10把字幕配错
了,我这里必须纠正一下,不能让某些人如此作践我们的河南方言。
1.他们都在两ciang(音,字不详)。
CCTV-10:他们都在两边抢。
正确翻译:他们都在两旁。
这前后一对比,CCTV-10太不是东西了,以最坏的恶意来推测河南人民啊!
2.顺手儿(lao)出e(“e”音同bed中e的发音,与“出”同时发音)。
CCTV-10:顺手指捞出来了。
正确翻译:顺手儿(就势、就便、乘势)lao(音,字不详,意同“拽、抽、拔”)
出来了。前后一对比,CCTV-10的“捞”极其不到位,直译不便,可以意译啊,对工
作细节不求甚解,这个态度要及早改正啊!
3.摸肚儿。CCTV-10:直接忽略,未配字幕。
正确翻译:最后。
这个“肚儿”要解释一下。光肚儿:裸体,光着身子,没穿衣服。
至于“摸肚儿”的意思因何是“最后”,相信大家基本上是可以理解了。对,就是你
想的那样。
4.住了一ho(音同hobby的ho组合),到【第音儿】(音同,字不详,到底是几个
字我也不知道,估计就两个字)就下山了。
CCTV-10:到底下就下山了。
正确翻译:住了一夜,到第二天就下山了。
前后一对比,前半句直接忽略了,后半句弄错了。
一声叹息,啥也不说了,以这个态度对待工作是不行的。
见不贤内自省!
https://blog.sciencenet.cn/blog-66420-457559.html
上一篇:
关于教育的本质