||
特别是《思维》的辞条,
读后更有启发,
它既可理解为“思想”,
又可理解为“思考”,
汉字太伟大了!
难怪老外对诸如“方便”二字闹了不少的笑话,
外国人听不懂
“对不起,我要去方便一下”
和
“你方便的时候,到我家来坐坐”,
两个外国人相抱大笑,热泪盈眶。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-20 16:05
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社