|
从最近PLOS ONE学术编辑内部的讨论可以看出,管理层考虑到中国学者投递的稿件太多,但有一些因为格式或者语言问题等不足而在形式审查中被拒,所以管理层邀请资深汉语专家翻译了PLOS ONE对中国的投稿指南和政策解读。从编辑内部讨论来看,多数老外编辑很抵触这次发布中文版投稿指南,并调侃说如果PLOS ONE要出版汉语论文的话可以考虑发布中文投稿指南。
这里要非常感谢中国编辑薛宇对期刊管理层的建议和对其他有偏见的学术编辑的批驳。面对偏见外国编辑的指责,说PLOS ONE质量和声誉的下降源自于中国稿件太多和质量低下,这显然是没有统计依据和证据的,投稿数量多并不代表期刊声誉下降,质量低的稿件基本都被拒掉了。
特别地,提及到最近华中科技大学稿件发表后因为特殊单词用的有争议,PLOS ONE没有担待的情况下单方面撤销了作者的稿件,我们认为这是很荒唐的行为,并对国外编辑的指责和幸灾乐祸表示不满。正如XUE YU编辑指出的那样,中国是一个没有宗教信仰的国家,如果不是搞生物学领域等,谁会去看那个达尔文进化论等。我们多少人宁可相信孙悟空也不会相信上帝。华中科技大学那篇稿件是数据完整,实验过程完整,内容完整,作为学术编辑遵守学术规范和审稿流程,符合规范即可。至于文章中使用的术语creator也只是一个调侃罢了,没必要上纲上线,因为国人认为科学就是科学,和所谓的上帝没有关系。
越来越多的中国人和华裔在各大国际期刊担任学术编辑甚至高级编辑,如果都像PLOS ONE的学术编辑薛宇一样能积极客观的评价国人投稿,一定程度上可以消除国外编辑对国人的排斥,偏见和诋毁。我作为高级编辑在效力斯普林格一份期刊的时候及时答复主编,管理编辑对于国内稿件的一些疑问。另一方面,作为国内作者和审稿人也要认真负责,特别是稿件投递之前要自我评估下,不能抱着撞大运来投稿。期刊的稿件处理系统后台对投稿都有记录,如果被拒的次数偏多,新投递的稿件就会面临更严格的审查。
谨次,呼吁担任各大期刊的华裔编辑能在可能的场合,特别是编委会内部维护和挽回国内学者的正面形象,国内作者也请珍惜自己的学术声誉。
--------------
鉴于楼下博友的跟帖,特此声明:本文无意参与任何宗教信仰问题,对宗教信仰问题不予评判和回应,避免引发不必要的麻烦。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-22 05:39
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社