||
迷茫——来自未看清远处的方向
最近的迷茫来自未看清远处的方向,
路在何处,其将延向何方?
三十而立,而吾立否?
As Robert Frost Said:"I took the one less traveled by, | |
And that has made all the difference." |
The Road Not Taken (Robert Frost )
TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 06:19
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社