马后炮,本来是中国象棋中的一招绝杀,不知道为啥就成了贬义的挖苦和讽刺了。
百度上的解释:
释义:象棋术语。比喻事后才采取措施,但已无济于事。
出处:元·无名氏《隔江斗智》第三折:“今日军师升帐,大哥须要计较此事,不要做了马后炮,弄的迟了。”
用法:偏正式;作宾语;含贬义,比喻不及时的举动
示例:清·夏敬渠《野叟曝言》第29回:“人已死了,在这里放那马后炮,可是迟了。”
不知道上述出处是不是最早的转义,元人的用法尚能与原意相连,别被人给“马后炮”了,清人显然这个弯转步子跨得有点大啊,咔嚓~~~~~,完全扯的没有了原意。
如果站在被困之将那边,那应该是被对方马后炮了,什么招都晚了,而作为马后炮这方,马和炮两元中将能金诚合作形成绝杀,为本方立下赫赫战功,理应褒奖宣扬才是啊。
但是现在的“新意”,使得立下战功的马和炮都被棒杀了,尤其这个偏正式的词组,对炮更是不公平啊。在这个杀招中,二者缺一都不能绝杀,因此不能分出谁的功劳更大。
因此,我倒是觉得应该学习马后炮的在象棋中的本意,要善于合作共事,发挥各自特点和优势,联合攻关取得“1+1>2”的非同一般的成果!亦可整合不同的思路、技术和手段,共同解决一件事,亦是同理同果!
https://blog.sciencenet.cn/blog-57238-469511.html
上一篇:
抗忽悠疫苗问世下一篇:
化解高房价对科研工作者生存危机之“绝招”