||
突然重新“审视”了一会这些词,觉得老祖宗发明这些词真是寓意深刻啊!
新娘者,相对于男方的“老娘”而言,新的“娘”也,代替“老娘”照顾男方的起居饮食;将来会生个娃变成娘,因此含有“早生贵子”之意;
新郎者,即新“娘”的儿郎,需要新娘的照顾关怀,几年后逐渐变成真正的郎君,虽不说顶天立地,但也的是家里的顶梁柱啊;
老婆者,我猜古人的意思是,老了能当婆婆,也就是肯定生了儿子了,刘仔歪解,呵呵;今人却有些不妥的偏颇看法,如老婆就是老是婆婆妈妈的缩写,老婆唠叨肯定是男人屡教不改所致,呵呵;
老公者,古人意思同上,还是生儿子抱孙子,当公公了,呵呵;今人歪解,老是说公事公家怎么怎么忙,就不知道自己的家和事,适度的投入公家公事的老公才叫有事业心,才能保障小家的物质经济嘛,呵呵。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-26 18:38
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社