||
全球最大原油出口国沙特昨日下调销往亚洲和美国的原油价格,销往亚洲的原油售价降幅创三年多新高。在全球需求疲软的环境下,面对其他石油输出国组织(OPEC)产油国此前降价的竞争,沙特也加入价格战。
沙特国有石油巨头沙特阿美(Saudi Arabian Oil Co.)昨日宣布:
将销往亚洲的每桶轻质原油价格下调1.7美元,经过此次调价,其出口亚洲价格与竞争对手迪拜基准油价相比由每桶溢价10美分变为折价1.6美元(低于彭博新闻社上周调查的预期折价中值1.9美元,但还是今年年内最大折扣);下月销往亚洲的每桶中等原油较地区基准价低3.2美元,较本月售价低1.3美元,彭博报道称,这是2012年2月该司对销往亚洲此等级原油折价每桶2美元以来最大的折扣。
分别将销往远东和美国的每桶油价下调2美元和30美分。
《华尔街日报》报道指出,沙特阿美此举是伊朗、伊拉克等其他中东产油国上月大幅下调官方油价的对策,上月那些OPEC成员国的降幅均超过沙特。
2014年11月的峰会上,OPEC出乎市场意料,并未决定以减产推升国际油价,油价因此一跌再跌,去年全年国际基准油价布伦特原油价格跌近50%,从去年7月的每桶100多美元跌至去年年末的不足每桶50美元,今年9月均价仍未超过每桶50美元。
能源顾问公司Manaar Energy Consulting驻迪拜分析师Robin Mills认为,为保持与其他等级原油的竞争力,沙特原油需要降价,目前市场需求和之前比更疲软了些,也导致了油价下调。
彭博报道还提到,上周五沙特石油部长Ali Al-Naimi表示,即使油价处于低位,沙特也会继续投资石油生产。
华尔街见闻此前文章提到,尽管油价已经跌至金融危机以来最低,上月俄罗斯国家石油公司(Rosneft)首席执行官Igor Sechin仍表示,俄罗斯不会与OPEC联手减产,全球原油市场过剩供应持续的可能性由此增加。
而油价长期徘徊低位严重影响了产油国的财政收入,即便是OPEC最大产油国、产油成本较低的沙特也未能幸免。上月管理着数千亿石油美元的沙特主权基金开始撤资变现。金融咨询公司Insight Discovery的基金经理调研估算,过去六个月沙特货币管理局撤资500-700亿美元。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 23:11
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社