伙家(读Hu-Jia),你敢吃虫子吗?
已有 4175 次阅读
2011-10-1 10:00
|个人分类:社会|系统分类:科普集锦|
农药, 蝗虫, 虫子, 稍拇角, 蹬到山
伙家,俺这里读作Hu-Jia,意思就是最亲密最亲密伙伴或朋友之意,也有Excuse Me的意思,根本不是魏积安小品里的“伙计”之音、之意。比如“昨天我碰到一个好伙家”,意思是碰到一个好人,也可能不认识;再比如娘对俺“你歇着吧,伙家”,意思是你别动手,这个在根本不在行;又比如“你的小家伙儿真招人喜欢(读Xi-Han)”,意思是你的宝宝真待人亲啊;如果是“借光了,伙家”,意思就是Excuse Me!
倔县农田里有一种昆虫,俺们俗称稍拇角(Shao-Mu-Jia),能够飞很远。可能是由于头部尖尖的,所以还有了一个歇后语:稍拇角戴笔帽——不要头脸(笔帽是指毛笔帽),用以说明某人不知廉耻、不害羞。
有一天吃饭,上来一盘“炸蝗虫”。俺远离家乡二十余载,离开这些小时候的玩伴——虫子更是三十多年了,所以这道菜一上来,别人说“尝尝炸蝗虫”,俺就接上一句错话:“炸蹬到山”。蹬到山也是当地的一种蝗虫俗称,俺也不知道它们的学名。顾名思义,这类蝗虫两条后腿特别有劲,弹跳力特别棒,如果从手心里蹦出去,反作用力还是挺大的。但是飞翔能力不行,所以我们经常能抓到蹬到山,而很少逮着稍拇角。上来的这一盘就是稍拇角,请看:
吃了一个没感觉出什么味道,又尝了一个还是没有什么味道,绝对不像小时候在野草堆里烧出来的那个香劲儿。
看俺想照相,这两只手都来帮忙让转桌停下来,下面这盘炸金蝉已经被消灭了。
祝好友们、编辑们、游客们国庆节快乐!
https://blog.sciencenet.cn/blog-55745-492283.html
上一篇:
呵呵,俺“选择”研究生从来不问入学成绩下一篇:
“牵手”——陪母亲逛街与指导研究生