探索科学本真,领悟人生真谛!分享 http://blog.sciencenet.cn/u/qujiangwen 格局决定人生的深度,眼界决定人生的广度,心胸决定人生的气度,人品决定人生的高度,知识决定人生的厚度。思想有多远,你才能够走多远。

博文

爱因斯坦名言对科学研究的启发

已有 5937 次阅读 2018-8-12 16:32 |个人分类:科普宣传|系统分类:人物纪事| 爱因斯坦, 名人名言


今天抽空总结了一下自己在科研方面的经历,意外发现很多经历都与爱因斯坦的名言出奇的相似,伟人就是伟人,他们的思想永放光芒:

1、相信直觉

2、好奇心与兴趣

3、想象力很重要

 4、阅读文献 

 5、讲好故事  

 6、 敢于迈出第一步

 7、 怀疑/批判精神

 8 、意志力 

 9 、学科交叉  

10、善于思考  

11、理论结合实际

12、独立钻研 

13、团队精神  

14 、淡泊名利  

15、 机遇总是给有准备的人  

16、 自强是硬道理

17 、克服一切困难

18、 大公共卫生理念

19、记录灵感

20、 学会观察


阿尔伯特·爱因斯坦(1879.3.14-1955.4.18) 犹太裔物理学家。他于1879年出生于德国乌尔姆市的一个犹太人家庭(父母均为犹太人),1900年毕业于苏黎世联邦理工学院,入瑞士国籍。1905年,获苏黎世大学哲学博士学位,爱因斯坦提出光子假设,成功解释了光电效应,因此获得1921年诺贝尔物理奖,同年,创立狭义相对论。1915年创立广义相对论

爱因斯坦为核能开发奠定了理论基础,在现代科学技术和他的深刻影响下与广泛应用等方面开创了现代科学新纪元,被公认为是继伽利略牛顿以来最伟大的物理学家。1999年12月26日,爱因斯坦被美国《时代周刊》评选为"世纪伟人"。

60y58PICQH3.jpg

 

 

以下为爱因斯坦的名言,他的名言对科学具有重大的指导意义,需要我们深入理解。


An intelligent fool can make things bigger, more complex and more violent. It takes a touch of genius – and o lot of courage -- to move in the opposite direction.

自命不凡的学者总会把事物变得臃肿、复杂和有破坏性,而在相反的方向上努力是需要不凡的天赋和极大的勇气的。

Imagination is more important than knowledge.

想像力比知识更重要。

Gravitation is not responsible for people falling in love.

坠入爱河可不关重力的事儿。

I want to know God’s thoughts; the rest are details.

我想知道上帝的想法,其他都是细枝末节。

The hardest thing in the world to understand is the income tax.

世界上最难懂的事儿是所得税。

Reality is an illusion; albeit a very persistent one.

现实即幻象,只是非常稳定罢了。

The only real valuable thing is intuition.

唯一真正有价值的是直觉。

A person starts to live when he can live outside himself.

走出狭隘的自我,生活才真正开始

I am convinced that He (God) does not play dice.

上帝不掷色子

Weakness of attitude becomes weakness of character.

态度上的软弱会成为性格上的软弱。

I never think of the future; it comes soon enough.

我从不想未来,它来得太快。

The eternal mystery of the world is its comprehensibility.

世界的永恒之迷在于它是否可以被理解。

Sometimes one pays most for the things one gets for nothing.

有时候人们为唾手可得的东西付出高昂的代价。

Science without religion is lame. Religion without science is blind.

没有宗教的科学是跛子,没有科学的宗教是瞎子

Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.

不犯错误的人不会尝试新事物。

Everything should be made as simple as possible, but not simpler.

万事应简单化,但不应太简单。

Common sense is the collection of prejudices acquired by age 18.

常识就是18岁之前形成的偏见的总和。

Science is a wonderful thing if one does not have to earn one’s living at it.

如果不靠科学吃饭,那科学还真是个不赖的东西。

The secret to creativity is knowing how to hide your sources.

创意的奥秘是知道如何隐藏你的创意来源

The only thing that interferes with my learning is my education.

唯一妨碍我学习的就是我的教育。

The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking.

整个科学就是每日思考的升华。

Technological progress is like an axe is the hands of a pathological criminal.

科技进步就像病态罪犯手中握着的斧头。

Peace can not be kept by force. It can only be achieved by understanding.

和平不是靠武力得到的,只有理解才能。

The most incomprehensible thing about the world is that it is comprehensible.

关于这个世界最难以理解的就是它是可以被理解的。

We can’t solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them.

我们不能用创造问题的方法去解决问题

Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school.

真正的教育是把学校学的东西都忘掉后剩下的。

The important thing is not to stop questioning. Curiosity has its own reason for existing.

最重要的是不要停止问问题。好奇心的存在,自有其道理。

Do not worry about your difficulties in Mathematics. I can assure you mine are still greater.

别担心你的数学,我跟你保证,我在数学上的困难比你还多。

Equations are more important to me, because politics is for present, but an equation is something for eternity.

公式对我来说比较重要,因为政治是暂时的,公式是永恒的。

If A is a success in life, then A equals x plus y plus z. work is z; y is play; and z is keeping your mouth shut. 

成功=工作+游戏+少说空话

Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I am not sure about the universe.

只有两种东西没有极限,一是宇宙,一是人类的愚蠢;对于前者我还不太确定。

As far as the laws of mathematics refer to reality, they are not certain; as far as they are certain, they do not refer to reality.

数学法则用在现实中是不确定的,确定的时候,又不能用于现实。

Whoever undertakes to set himself up as a judge of Truth and Knowledge is shipwrecked by the laughter of the gods.

在真理和知识方面,任何以权威者自居的人,必将在上帝的嬉笑中垮台!

I know not with what weapons World War will be fought, but World War will be fought with sticks and stones.

我不知道第三次世界大战用什么武器,第四次世界大战肯定用棍子和石头。

In order to form an immaculate member of a flock of sheep, one must, above all, be a sheep.

要成为羊群中优秀的一员,你就必须先成为一只羊.

The fear of death is the most unjustified of all fears, for there is no risk of accident for someone who’s dead.

对死亡的恐惧是所有恐惧中最没有道理的,死人才不会担心出事。

Too many of us look upon Americans as dollar chasers. This is a cruel libel, even if it is reiterated thoughtlessly by the Americans themselves.

很多人以为美国人是拜金主义者,这完全是造谣,虽然美国也经常没心没肺地这么说。

Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism ----how passionately I hate them.

由命令而产生的勇敢行为,毫无意义的暴行,以及在爱国主义名义下一切可恶的胡作非为,所有这些都使我深恶痛绝!

No, this trick won’t workhow on earth are you ever going to explain in terms of chemistry and physics so important a biological phenomenon as first love?

这个行不通……用化学和物理怎么能解释像初恋这种生物学现象呢?

My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive our frail and feeble mind.

我的宗教信仰是源于对无限伟大意志的谦卑崇拜,它通过小细节告诉我们可以认识到人类思维的缺陷和渺小。

Yes, we have to divide up our time like that, between our politics and our equations. But to me our equations are far more important, for politics are only a matter of present concern. A mathematical equation stands forever.

我们把时间分成两块,政治和数学。但对我来说,数学重要得多,因为政治当下的事务,数学却是永恒的。

The release of atom power has changed everything except our way of thinkingthe solution to this problem lie in the heart of humankind. If only I had know, I should have become a watchmaker.

原子武器的发明改变了我们除思考方式外的一切...解决这个问题的办法存在于人们的内心。 如果早知道会这样,我情愿成为一个修表匠。

The most beautiful we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and all science. He to who this emotion is a stranger, who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead: his eyes are closed.

我们所能经历的最美好的事情是神秘,它是所有真正的艺术和科学的源泉。

Great spirits always found violent opposition from mediocrities. The latter cannot understand it when a man does not thoughtlessly submit to hereditary prejudices but honestly and courageously uses his intelligence.

伟大的思想总是遭到庸人的残酷迫害,

A man’s ethical behaviour should be based effectually on sympathy, education, and social ties; no religious basis is necessary. Man would indeed be in a poor way if he had to be restrained by fear of punishment and hope of reward after death.

人的道德品行应该完全基于同情心、教育和社会联系,而并不一定需要宗教信仰。人如果需要用对刑罚的惧怕来约束,需要对死后才能受到的回报所期望,那就确实可怜了。

The further the spiritual evolution of mankind advances, the more certain it seems to me the path to genuine religiosity does not lie through the fear of life, and the fear of death, and blind faith, but through striving after rational knowledge.

人类精神文明越发展,我越觉得通往真理圣坛的道路似乎并不存在于对生活的忧虑,对死亡的惧怕以及盲目的信仰,而是存在于理性思考后的努力奋斗。

Now he had departed from this strange world a little ahead of me. That means nothing. People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present and future is only a stubbornly persistent illusion.

现在,他先我一步离开了这个奇异的世界,不过这毫无意义。我们这些笃信物理学的人知道,过去、现在和未来之间的区别,仅仅是个从未改变的假象罢了。

You see, wire telegraph is a kind of a very, very long cat, you pull his tail in New York and his head is mewing in Log Angeles. Do you understand this? And radio operates exactly the same way: you send signals here, they receive them there. The only difference is that there is no cat. 

其实,有线电报就像是一只很长,很长的猫。你在纽约拉一下它的尾巴,而它在洛杉矶的头就了一声。这样说你可以理解么?其实无线电的工作方式与此完全相同:你在这里发出信号,他们在那里收到信号。唯一的区别就是没有猫。

A human being is a part of a whole, called by us universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feelings as something separated from the rest - a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a prison, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons close to us. Our task must be to free ourselves from our prison by widening our circle of compassion to embrace all humanity and the whole of nature in its beauty.

人是我们称之为宇宙的一个整体的一部分,在时间和空间上都有限的一部分。对自我、思维和感情的体验都与世界的其他部分分割开来。这是一种意识的视觉错觉。这种错觉有如一种牢笼,使我们局限于个人的欲望,只对和我们最亲近的人才怀有温情。我们的任务应是扩大同情心,去拥抱所有的生命和自然界中美好的一切,把自己从这个牢笼中解放出来。

 

One had to cram all this stuff into one’s mind for the examinations, whether one liked it or not. This coercion had such a deterring effect on me that, after I had passed the final examination, I found the consideration of any scientific problems distasteful to me for an entire year."    

为了考试,我们把知识强塞到脑子里,也不管喜欢不喜欢。这样做的恶果是,期末考完,一整年里谈到科学我就犯恶心。

Not everything that counts can be counted, and not everything that can be counted counts.

不是所有有价值的都能被计算,不是所有能计算的都有价值。  




https://blog.sciencenet.cn/blog-529903-1128818.html

上一篇:地球大数据的运用让我获益匪浅
下一篇:最新论文:寨卡病毒大流行或与地磁场减弱和宇宙射线突然增强有关
收藏 IP: 218.69.89.*| 热度|

1 刘山亮

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-25 13:37

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部