|||
德国汉学家朗宓榭,娶了中国留学生徐艳做太太,学问日渐精进。终成大家。
http://www.ikgf.uni-erlangen.de/people/index.shtml/michael-lackner.shtml
2022 | |
Le prime traduzioni latine del aGiusto Mezzoa, Piazza Armerina, Fondazione Prospero Intorcetta Cultura Aperta (with a foreword by Giuseppe Portogallo and a preface by Tiziana Lipiello). | |
Handbook of Divination and Prognostication in China (ed. with Lu Zhao), Leiden: Brill (HdO), 2022. | |
2021 | |
Zeichen der Zukunft. Wahrsagen in Ostasien und Europa. Signs of the Future. Divination in East Asia and Europe. 此命當何.歐亞的卜術,術數與神術. Ausstellungskatalog/Exhibition Catalog, Germanisches Nationalmuseum, (ed., with Marie Therese Feist and Ulrike Ludwig). | Details |
2020 | |
Fate, Desire and Prognostication in the Chinese Literary Imagination, Leiden, Brill, 2020 (with Kwok-kan Tam; Monika Gänßbauer; Terry Siu-han Yip (eds.). | |
Kungfu, Drachen, Abenteuer. China und die Chinesen im Spiegel des europäischen Comics, Berlin, Ch. A. Bachmann-Verlag, 2020. | |
2018 | |
小道可觀。 北京/香港, 三聯書局 (The minor ways deserve attention). Beijing/Hongkong, Sanlian, 2018. | |
2017 | |
Coping With the Future. Theories and Practices of Divination in East Asia (ed.), Leiden, Brill, 2017. | |
2014 | |
Polyphony Embodied. Freedom and Fate in Gao Xingjian’s Writings (ed., with Nikola Chardonnens), Berlin/Boston, Walter De Gruyter, 2014, 262 p. | Details |
2013 | |
朗 宓榭汉学文集 (A Collection of Sinological Writings by Michael Lackner), 徐艳编 (ed. By Xu Yan), 周振鹤序 (with a preface by Zhou Zhenhe), Shanghai, Fudan Daxue chubanshe, 2013, 362 p. | Details |
德 国汉学的回顾与前瞻。德国汉学史研究论集。 张西平,朗宓榭 编 (German Sinology: Reviews and Perspectives, ed. with Zhang Xiping), Beijing: Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe, 2013. | Details |
2012 | |
新 词语新概念:西学译介与晚清汉语词汇之变迁。 赵兴胜等译。 山东画报出版社, 2012, 494 p. (Chinese translation of New Terms for New Ideas, with Iwo Amelung and Joachim Kurtz). | Details |
2008 | |
Zwischen Selbstbestimmung und Selbstbehauptung. Ostasiatische Diskurse des 20. und 21. Jahrhunderts (ed.). Baden-Baden: Nomos, 2008. | |
2007 | |
Länderbericht China (ed. with Doris Fischer). Bonn: Bundeszentrale für Politische Bildung. | |
2004 | |
Mapping meanings. The Field of New Learning in Late Qing China (ed. with Natascha Vittinghoff). Leiden: Brill, 2014. | Details |
2001 | |
New Terms for New Ideas. Western Knowledge and Lexical Change in Late Imperial China (ed. with Iwo Amelung and Joachim Kurtz). Leiden: Brill, 2001. | Details |
1999 | |
Der cultural turn in den Humanwissenschaften. Area Studies im Auf- oder Abwind des Kulturalismus? (with Michael Werner). Bad Homburg: Werner Reimers Stiftung, Schriftenreihe Suchprozesse für innovative Fragestellungen in der Wissenschaft, Vol. 2, 1999. | Online |
De l’un au multiple. La traduction du chinois dans les langues européennes (ed. with Viviane Alleton). Paris: éditions de la Maison des Sciences de l’Homme, 1999. | Details |
1998 | |
Länderbericht China (ed. with Carsten Herrmann-Pillath). Bonn: Bundeszentrale für Politische Bildung. | |
1996 | |
Disposer pour dire, placer pour penser, situer pour agir. Pratiques de la position en Chine (ed. with Karine Chemla). Paris: Presses universitaires de Vincennes, 1996. | Details |
Chang Tsai: Rechtes Auflichten. Berichtigung falscher Vorstellungen der Jugend oder Richtiges Verständnis unklarer Stellen in den Klassikern. Aus dem Chinesischen übertragen und mit Einführung, analytischem Kommentar, Quellennachweisen, Literaturhinweisen und Indices herausgegeben (with Michael Friedrich and Friedrich Reimann). Hamburg: Felix Meiner,1996. | Details |
1989 | |
Das chinesische Deutschland-Bild der Gegenwart. a) Deutsche Kultur, Politik und Wirtschaft im chinesischen Schrifttum 1970-1984 (with Wolfgang Bauer and Chang Peng). Stuttgart: Franz Steiner,1989. b) Karl Marx und Friedrich Engels im chinesischen Schrifttum 1970-1984 (with Wolfgang Bauer and Chang Peng). Stuttgart: Franz Steiner,1989. | |
1986 | |
Das vergessene Gedächtnis. Die jesuitische mnemotechnische Abhandlung Xiguo jifa. übersetzung und Kommentar. Stuttgart: Franz Steiner,1986. | |
1985 | |
Der chinesische Traumwald. Traditionelle Theorien des Traumes und seiner Deutung im Spiegel der mingzeitlichen Anthologie Meng-lin hsüan-chieh. Frankfurt/Bern/New York: Peter Lang,1985. | Details |
1979 | |
Das politische Lied der Chin-Zeit. Kritik und Prophetie (M.A. thesis). München. |
2022 | |
“‘Vie conjointe’ ou ‘représentation ordinaire’? Goethe et Hegel sur le rapport des Chinois à la nature”. In : Tagungsband zu “Goethe – L’actualité d’un inactuel”, Paris: éditions Hermann, 2022, 371-377. | |
“A credulous skeptic: Ji Yun on mantic arts and spirit-writing”, in: Matthias Schumann, Elena Valussi (eds.), Spirit-Writing in Chinese Culture, Leiden: Brill 2022 (forthcoming). | |
“Introduction”. In: Michael Lackner and Lu Zhao, Handbook of Divination and Prognostication in China, Leiden, Brill, 2022, 1-26. | |
2021 | |
“Im Reich der Zeichen. Zukunftsdeutung im chinesischsprachigen Kulturraum. In the Empire of Signs. Predicting the Future in the Chinese-Speaking Cultural Realm", in: Zeichen der Zukunft. Wahrsagen in Ostasien und Europa, Ausstellungskatalog Germanisches Nationalmuseum Nürnberg, 2021, 40-58. | |
“Tempelorakel/Temple Oracles", in: Zeichen der Zukunft. Wahrsagen in Ostasien und Europa. Signs of the Future. Divination in East Asia and Europe. 此命當何.歐亞的卜術,術數與神術. Ausstellungskatalog/Exhibition Catalog, Germanisches Nationalmuseum, (ed., with Marie Therese Feist and Ulrike Ludwig), 91-96. | |
“Der chinesische Nostradamus: Die ‚Rückenstoß-Tafeln‘ – Tuibei tu/The Chinese Nostradamus: The ‚Back-Pushing Pictures‘ – Tuibei tu", in: Zeichen der Zukunft. Wahrsagen in Ostasien und Europa. Signs of the Future. Divination in East Asia and Europe. 此命當何.歐亞的卜術,術數與神術. Ausstellungskatalog/Exhibition Catalog, Germanisches Nationalmuseum, (ed., with Marie Therese Feist and Ulrike Ludwig), 118-120. | |
“Chinesische Traumbücher/Chinese Dream Books", in: Zeichen der Zukunft. Wahrsagen in Ostasien und Europa. Signs of the Future. Divination in East Asia and Europe. 此命當何.歐亞的卜術,術數與神術. Ausstellungskatalog/Exhibition Catalog, Germanisches Nationalmuseum, (ed., with Marie Therese Feist and Ulrike Ludwig), 148-150. | |
“Exkurs: der chinesische Almanach/Excursus: The Chinese Almanac" (with Ru-xuan Huang), in: Zeichen der Zukunft. Wahrsagen in Ostasien und Europa. Signs of the Future. Divination in East Asia and Europe. 此命當何.歐亞的卜術,術數與神術. Ausstellungskatalog/Exhibition Catalog, Germanisches Nationalmuseum, (ed., with Marie Therese Feist and Ulrike Ludwig), 230-231. | |
“Idealporträts zweier Wahrsager aus dem Sancai tuhui/Idealized Portraits of Two Soothsayers from the Sancai Tuhui", in: Zeichen der Zukunft. Wahrsagen in Ostasien und Europa. Signs of the Future. Divination in East Asia and Europe. 此命當何.歐亞的卜術,術數與神術. Ausstellungskatalog/Exhibition Catalog, Germanisches Nationalmuseum, (ed., with Marie Therese Feist and Ulrike Ludwig), 290-291. | |
“Talismane/Talismans", in: Zeichen der Zukunft. Wahrsagen in Ostasien und Europa. Signs of the Future. Divination in East Asia and Europe. 此命當何.歐亞的卜術,術數與神術. Ausstellungskatalog/Exhibition Catalog, Germanisches Nationalmuseum, (ed., with Marie Therese Feist and Ulrike Ludwig), 332-334. | |
“Eine divinatorische Kultur par excellence? Chinesische Wahr- und Weissagung im Vergleich", in: Berliner Theologische Zeitschrift 38 (2021), 7-28. | |
2020 | |
“‘Mitleben‘ oder ‚gewöhnliche Vorstellung’? Goethe und Hegel über das chinesische Verhältnis zur Natur”. In: Geschichte der Philologien, 57/58 (2020), pp. 43-48. | |
“Horatius Sinensis”. In: Paul W.Kroll (ed.), ‘At the Shores of the Sky’. Asian Studies for Albert Hoffstädt, Brill, 2020, pp. 280-291. | |
2019 | |
“Le traduzioni latine del ‘Giusto Mezzo” (Zhongyong 中庸), in: Annali di Ca’ Foscari. | Details |
“Another China. Representations of China and the Chinese in European Comics and Graphic Novels”. In: China and the World – the World and China, vol. 4 Transcultural Perspectives on Global China. (Festschrift Rudolf G. Wagner), Barbara Mittler, Catherine Vance Yeh (eds.). Gossenberg, Ostasien Verlag, 2019 (Deutsche Ostasienstudien 37), pp. 61-78. | |
2018 | |
“Contradictory Forms of Knowledge? Divination and Western Knowledge in Late Imperial and Early Republican China”. In: Michael Lackner (ed.), Coping With the Future. Theories and Practices of Divination in East Asia, Leiden/Boston, Brill, 2018, pp. 451-485 (with Fan Li). | |
“Zukunftsschau und Zeichen“, in: Stefanie Burkhardt und et al. (Hg.): Verwandlungen: Vom über-Setzen religiöser Signifikanten in der Moderne, Stuttgart: Kohlhammer, 18–21. | |
“Some Preliminary Remarks on the First Chinese Translation of Thomas Aquinas’ ‘Summa theologica’”. In: Geschichte der Germanistik. Historische Zeitschrift für die Philologien, 53/54, 2018, pp. 21-33; repr. in: Dieter Grimm and Christoph König (eds.), Lektüre und Geltung:Zur Verstehenspraxis in der Rechtswissenschaft und in der Literaturwissenschaft, Göttingen, Wallstein, 2020, pp.135-149. | |
2017 | |
“Kafka als Prophet? Bemerkungen eines Sinologen mit Kafkas China”. In: Kristina Jobst und Harald Neumeyer, Kafkas China, Würzburg, Königshausen und Neumeyer, 2017, pp. 93-105 | |
Four lectures: “Y a-t-il une philosophie chinoise de la divination”, Collège de France, 31.05.2017, 6.06.2017, 13.06,2017, 16.06.2017 | Details |
2016 | |
“The Minor Ways Have Their Reason – Discourses on Divination in Chinese Tradition”. In: Claudia Alraum, Andreas Holndonner, Hans-Christian Lehner, Cornelia Scherer, Thorsten Schlauwitz, Veronika Unger (Hgg.), Zwischen Rom und Santiago. Festschrift für Klaus Herbers zu seinem 65. Geburtstag, Bochum, Winkler, 2016, pp. 187-200. | |
2015 | |
“Mapping the Great Learning : Diagrams on the Daxue”. In : Lectures et Usages de la Grande étude, sous la direction de Anne Cheng, édité par Damien Morier-Genoud, Paris, Collège de France, Institut des Hautes études Chinoises, 2015, pp. 153-168. | |
“‘Jenes Wissen, das nicht gänzlich verworfen werden kann’. Die chinesische Elite und die Konjekturen der mantischen Künste”. In : Geschichte der Germanistik. Historische Zeitschrift für die Philologien, 47/48 (2015), pp. 6-19. | |
“ The Middle Ages in Chinese Intellectual History : Neo-Confucian Resonances and Historical Analyses ”. In : Wolfgang Behr, Licia Di Giacinto, Ole Döring, Christine Moll-Murata (eds)., Auf Augenhöhe. Festschrift zum 65. Geburtstag von Heiner Roetz, München, Iudicium Verlag, 2015, pp. 89-103. | |
“ Reconciling the Classics : Two Case Studies in Song-Yuan Exegetical Approaches ”. In : Sheldon Pollock, Benjamin A. Elman, Ku-ming Kevin Chang (eds.), World Philology, Cambridge, Mass./London, Harvard University Press, 2015, pp. 137-154. | Details |
2014 | |
“谢和耐:揭示中西方精神首次碰撞的内幕” (Jacques Gernet on the inside story of the first intellectual encounter between China and the West). In: 文汇学人 Wenhui xueren, 12.12.2014, pp. 10-11. | Online |
“ Recht und Gerechtigkeit in China. Einige (begriffs)geschichtliche überlegungen ”. In : Otfried Höffe (ed.), Recht und Gerechtigkeit, Freiburg/Berlin, Rombach-Verlag, 2014, pp. 79-91. | Details |
2013 | |
“ Kultur Chinas’ – ‘Kultur des Christentums’: wie vereinbar sind sie ? Gedanken zu Jacques Gernets ‘Chinas Begegnung mit dem Christentum’ ”. In : China heute, XXXII (2013), Nr. 2 (178), pp. 104-109. | Online |
“‘孔子:中国哲人’与 ‘中庸’ 的理性化” (“ Subordinating the Zhongyong to Western Reason in the ‘Confucius Sinarum Philosophus’ ”). In: 德国汉学的回顾与前瞻。德国汉学史研究论集。 张西平,朗宓榭 编 (German Sinology: Reviews and Perspectives, ed. Zhang Xiping and Michael Lackner), Beijing: Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe, 2013, pp. 113-122. | |
“’Wie der Baum und seine Zweige’. Vom Umgang mit Texten im China des 12. bis 14. Jahrhundert”. In: Lindner, Konstantin, Andrea Kabus, Ralph Bergold, Harald Schwillus (Hg.), Erinnern und Erzählen. Theologische, geistes- human- und kulturwissenschaftliche Perspektiven, Berlin, LIT-Verlag, 2013, pp. 233-243 (Festschrift für Godehard Ruppert). | Details |
2012 | |
“ Lessons from Matteo Ricci. Reflection on the Chinese-Western Transfer of Ideas by Matteo Ricci and Its Implications for the Chinese-European Encounter”. In: Religions & Christianity in Today’s China, 2012, No. 4 (e-journal). | Online |
“近代中国知识转型视野下的‘命学” (The ‚Study of Fate’ in the epistemological transformation of Modern China). In: 社会科学 06/2012, pp. 147-154 (with Li Fan 李帆). | |
“ Jesuit Mission in Korean Studies. A Response to Eun-jeung Lee ”. In : Volkhard Krech, Marion Steinicke (eds.), Dynamics in the History of Religions between Asia and Europe. Encounters, Notions, and Comparative Perspectives, Leiden : Brill, 2012, pp. 217-223. | Details |
“ Möglichkeiten und Grenzen der Akkomodation bei Matteo Ricci ”. In :Iwo Amelung, Thomas Schreijäck (Hg.), Religionen und gesellschaftlicher Wandel in China, München : Iudicium, 2012, pp. 23-38 (Frankfurt East Asian Series 2). | Details |
“ Victor Segalen als Sinologe ”. In Geschichte der Germanistik, 2012, pp. 1-18. | |
2011 | |
“ Die Renaissance divinatorischer Techniken in der VR China – ein neues Modul kultureller Identität ? ”. In : Stephan Köhn u. Michael Schimmelpfennig (Hg.), China, Japan und das Andere. Ostasiatische Identitäten im Zeitalter des Transkulturellen, Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, pp. 239-264 (English translation: www.ikgf.uni-erlangen.de). | Online |
“Les diagrammes d’analyse textuelle: une pratique savante de la tradition chinoise”. In: Christian Jacob (ed.), Les lieux de savoir, vol. 2: Les mains de l’intellect, Paris, Albin Michel, 2011, pp. 824-844. | Details |
2010 | |
“ Matteo Ricci und der Konfuzianismus ”. In : zur debatte. Themen der Katholischen Akademie in Bayern, 8/2010, pp. 17-18. | Details |
“战争时期的忠诚-罗伯聃” (with Xu Yan). In: 李雪涛,柳若梅,顾钧 (eds.): 跨越东西方的思考. Peking: 外语教学与研究出版社, pp. 378-405. | |
“泰西儒士利瑪竇” (with 张西平). In: 中华读书报, Vol. 17/20.10.2010. | Online |
2009 | |
“‘The Other is Manifold.’ A Jesuit’s comparative approach to China, Japan, and India (1583)”. In: Monika Gänßbauer (ed.): Den Jadestein erlangen. Festschrift für Harro von Senger. Frankfurt am Main: Otto Lembeck, pp. 121-139. | |
„Kung-Fu, Drachen, Abenteuer – Das Bild Chinas und der Chinesen im Spiegel des europäischen Comics”. In: DianMo 8/ März 2010, pp. 4-10. | Online |
“Eine (chinesische) Welt? Ein (chinesischer) Traum. Zur Semantik der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele in Peking 2008”. In: Westend. Neue Zeitschrift für Sozialforschung, Vol. 2/6, pp. 81-96. | Details |
2008 | |
“Loyalitäten in Zeiten des Krieges. Die Masken des Robert Thom (1807-1847)” (with Xu Yan). In: Judit árokay et al. (eds.): Irmela Hijiya-Kirschnereit zu Ehren. Festschrift zum 60. Geburtstag. München: Iudicum, pp. 11-30. | Details |
“Ex Oriente Scientia? Reconsidering the ideology of a Chinese Origin of Western Knowledge”. In: Asia Major [Festschrift for Nathan Sivin], Vol. 21/1, pp. 183-200. | Online |
2007 | |
“Diagrams as an Architecture by Means of Words: the Yanji tu”. In: Francesca Bray, Vera Dorofeeva-Lichtmann and Georges Métailié (eds.): Graphics and Text in the Production of Technical Knowledge in China. The Warp and the Weft. Leiden: Brill, pp. 341-382. | Details |
“Chinesische kulturelle Identitätssuche von 1949 bis zur Gegenwart”. In: Michael Lackner and Doris Fischer (eds.): Länderbericht China. Bonn: Bundeszentrale für Politische Bildung, pp. 491-512. | |
“西方汉学研究的语境” (The fields of discourse of Western Sinology). In: 中国现代学科的形成 (The formation of modern academic disciplines in China), 复旦大学历史学系, 复旦大学中外现代化进程研究忠心 编, Shanghai guji chubanshe, 2007, pp. 1-10. | |
2006 | |
“Der Heilige innen und außen. Die Lehre von den zwei Naturen des Konfuzius bei Zhang Zai (1020-1078)”. In: Berndt Hamm, Klaus Herbers and Heidrun Stein-Kecks (eds.): Sakralität zwischen Antike und Neuzeit. Stuttgart: Franz Steiner, Beiträge zur Hagiographie, Vol. 6, pp. 171-183. | Details |
“Schrift als Alpha und Omega der Zivilisation: Konfuzianische Kulturheroen”. In: Raimund Kolb and Rui Magone (eds.): über Himmel und Erde. Festschrift für Erling von Mende. Wiesbaden: Harrassowitz, Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, Vol. 57/3, pp. 281-292. | Details |
“The Erotic Foreigner. Five Novels from Contemporary Chinese Literature” (with Xu Yan). In: Etudes Asiatiques, Vol. 1/2006, pp. 63-100. | Online |
2005 | |
“China im Spannungsfeld zwischen Traditionalismus und Verwestlichung”. In: Wichard Woyke (ed.): China – Eine Weltmacht im Aufbruch? Schwalbach/Ts: Wochenschau, pp. 79-97. | Details |
2003 | |
Handbuchartikel “Verwestlichung”. In: Brunhild Staiger, Stephan Friedrich and Hans-Wilm Schütte (eds.): Das große China-Lexikon. Darmstadt: Primus, pp. 809-811. | |
“Philosophie, Theologie oder Kulturwissenschaft? Legitimationen des Modernen Neokonfuzianismus”. In: Joachim Kurtz et al. (eds.): Selbstbehauptungsdiskurse in Asien: China – Japan – Korea. München: Iudicium, pp. 275-290. | Details |
“源自東方的科學. 中國式自斷的形式”. In: 二十一世紀, April 2003, pp. 85-94. | Online |
2002 | |
“Vorwort” zu Gunter Schubert: Chinas Kampf um die Nation. Dimensionen nationalistischen Denkens in der VR China, Taiwan und Hongkong an der Jahrtausendwende. Hamburg: Institut für Asienkunde, Mitteilungen des Instituts für Asienkunde Hamburg, Vol. 357, pp. 11-13. | |
2001 | |
“‘Natürliche Entwicklung’ oder ‘fortschreitende Wandlung’? Die chinesische Wissenschaftssprache im 19. Jahrhundert”. In: Gegenworte. Zeitschrift für den Disput über Wissen, Vol. 7/Spring 2001, pp.72-75. | Details |
“Circumnavigating the Unfamiliar: Dao’an (314-385) and Yan Fu (1852-1921) on Western Grammar”. In: Michael Lackner, Iwo Amelung and Joachim Kurtz (eds.): New Terms for New Ideas. Western Knowledge and Lexical Change in Late Imperial China. Leiden: Brill, pp. 357-372. | Online |
WSC-Databases: An Electronic Repository of Chinese Scientific, Philosophical and Political Terms Coined in the Nineteenth and Early Twentieth Century. Michael Lackner, Iwo Amelung and Joachim Kurtz. | Link |
2000 | |
“Was Millionen Wörter nicht sagen können: Diagramme zur Visualisierung klassischer Texte im China des 13. bis 14. Jahrhunderts”. In: Zeitschrift für Semiotik, Vol. 22, pp. 209-237. | Details |
1999 | |
“Richard Wilhelm, a ‘sinicized’ German translator”. In: Viviane Alleton and Michael Lackner (eds.): De l’un au multiple. La traduction du chinois dans les langues européennes. Paris: Fondation Maison des sciences de l’homme, pp. 85-98. | Online |
“De la traduction du chinois dans les langues européennes. On translating from the Chinese into European languages. Introduction to De L’un au multiple. La traduction du chinois dans les langues européennes”. In: Viviane Alleton and Michael Lackner (eds.): De l’un au multiple. La traduction du chinois dans les langues européennes. Paris: Fondation Maison des sciences de l’homme, pp. 1-16. | Online |
1998 | |
Lexikonartikel “Sunyatsenismus”, “Tao/Taoismus”, “Taiping” and “Universismus”. In: Joachim Ritter et al. (eds.): Historisches Wörterbuch der Philosophie. Basel: Schwabe, 13 vols., 1971-2005. Sunyatsenismus. In: Vol. 10, p. 630. Tao/Taoismus. In: Vol. 10, pp. 889-893. Taiping. In: Vol. 10, pp. 881 f. Universismus. In: Vol. 11, pp. 211 f. | |
“Anmerkungen zur historischen Semantik von ‘China’, ‘Nation’ und ‘chinesische Nation’ im modernen Chinesisch”. In: Horst Turk, Brigitte Schulze and Roberto Simanowski (eds.): Kulturelle Grenzziehungen im Spiegel der Literaturen. Nationalismus, Regionalismus, Fundamentalismus. Göttingen: Wallstein, pp. 323-339. | Details |
“Konfuzianismus von oben? Zur Auseinandersetzung mit dem Konfuzianismus in der VR China”. In: Carsten Herrmann-Pillath and Michael Lackner (eds.): Länderbericht China. Bonn: Bundeszentrale für Politische Bildung, pp. 425-449. | |
“Toleranz auf Taiwan, Eine schwere Geburt” (with Liu Yishan). In: Toleranz-Minderheiten-Dialog, Vol. 1. Wien: Institut für Wissenschaft und Kunst, Mitteilungen des Instituts für Wissenschaft und Kunst, Vol. 4/1998, pp. 10-19. | Details |
1996 | |
“‘Großzügig aushalten’? ‘Duldend ertragen’? Die ‘Toleranz’ des Westens ‘tolerieren’? Zur schwierigen Bestimmung von Toleranzkonzepten in China”. In: Alois Wierlacher (ed.): Kulturthema Toleranz. Zur Grundlegung einer interdisziplinären und interkulturellen Toleranzforschung. München: Iudicium, pp. 479-495. | Details |
“Jesuit memoria, Chinese xinfa. Some Preliminary Remarks on the Organisation of Memory”. In: Federico Masini (ed.): Western humanistic culture presented to China by Jesuit missionaries (XVII-XVIII centuries). Rome: Institutum Historicum S.I., pp. 201-219. | |
“La position d’une expression dans le texte: explorations diagrammatiques de la signification”. In: Extrême Orient – Extrême Occident, Vol. 18, pp. 35-51. | Online |
1995 | |
“Des termes subtils porteurs d’un grand message. Remarques à propos de quelques particularités linguistiques du discours politique en Chine”. In: Relations Internationales, Vol. 81, pp. 77-92. | |
“Citation et éveil. Remarques à propos de l’emploi de la citation chez Zhang Zai”. In: Extrême Orient – Extrême Occident, Vol. 17, pp. 111-130. | |
“Sein Sinn steht nach dem Bauchfett des Tao. Die Typologie des braven Armen im Pin shi zhuan (16. Jt.)”. In: Helwig Schmidt-Glintzer (ed.): Das andere China. Festschrift für Wolfgang Bauer zum 65. Geburtstag. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 101-128. | |
1993 | |
“A Figurist at Work. The Vestigia of Joseph de Prémare S.J.”. In: Catherine Jami and Hubert Delahaye (eds.): L’Europe en Chine. Interactions scientifiques, religieuses et culturelles aux XVII et XVIII siècles. Paris: Collège de France, Mémoires de l’Institut des Hautes Etudes Chinoises, Vol. 34, pp. 23-56. | |
“Les avatars de quelques termes philosophiques allemands et français dans les traductions chinoises”. In: Etudes Chinoises, Vol. 12/2, pp. 135-160. | Online |
“La portée des événements. Réflexions néo-confucéennes par rapport à la‘rectification des noms’”. In: Extrême Orient – Extrême Occident, Vol. 15, pp. 83-95. | Online |
1992 | |
“Argumentation par diagrammes. Une architecture à base de mots. Le Ximing (l’Inscription Occidentale) depuis Zhang Zai jusqu’au Yanjitu”. In: Extrême Orient-Extrême Occident, Vol. 14, pp. 131-168. | Online |
1991 | |
“Jesuit Figurism”. In: Thomas H.C. Lee (ed.): China and Europe. Hong Kong: Hong Kong University Press, pp. 129-149. | |
“利瑪竇與楊光先”. In: 复旦大学历史系 and 复旦大学国际交流办公室 (eds.): 儒家思想與未來社會. Shanghai: 上海人民出版社, pp. 234-251. | |
1990 | |
“Die Verplanung des Denkens am Beispiel der tu”. In: Helwig Schmidt-Glintzer (ed.): Lebenswelt und Weltanschauung im frühneuzeitlichen China. Stuttgart: Franz Steiner, pp. 133-156. | |
“War Zhu Xi ein Hegel avant la lettre? Verständnisprobleme zwischen China und dem Westen in der Gegenwart”. In: Internationales Asienforum, Vol. 21/1-2, pp. 39-53. | |
1989 | |
Essay “über Traumbücher”. In: Das arabische Traumbuch des Ibn Sirin. Aus dem Arabischen übersetzt und kommentiert von Helmut Klopfer. Mit einem Essay über Traumbücher von Michael Lackner. München: Eugen Diederichs, pp. 9-31. | |
1988 | |
“Immer gegenüber. Chinas geistige Auseinandersetzung mit dem Westen”. In: Helmut Steckel (ed.): China im Widerspruch. Hamburg: Rowohlt, pp. 139-152. | |
1986 | |
“Hegel entseelt. Probleme der chinesischen Hegel-Rezeption”. In: Internationales Asienforum, Vol. 17/1-2, pp. 131-145. |
2020 | |
Review of Zhu Xi, The Original Meaning of the Yijing: Commentary on the Scripture of Change, translated and edited by Joseph A. Adler, New York: Columbia University Press, 2020. In: Dao. A Journal of Comparative Philosophy, Vol. 19, No. 3 (2020), pp. 505-507. | |
2015 | |
Review of Joseph A. Adler, Reconstructing the Confucian Dao: Zhu Xi’s Appropriation of Zhou Dunyi. Albany: State University of New York, 2014. In: Journal of Chinese Studies, No. 61 (July 2015), pp. 296-300. | Online |
2013 | |
Review of R. Po-Chia Hsia: A Jesuit in the Forbidden City. Matteo Ricci 1552-1610. Oxford: Oxford University Press, 2010 and Michela Fontana: Matteo Ricci. A Jesuit in the Ming Court. Lanham/Boulder/New York/Toronto/Plymouth UK: 2011. In: Toung Pao, 99, pp. 4-5 (2013). | |
2008 | |
Review of Monique Nagel-Angermann: Das alte China and Josef Guter: Das Lexikon der chinesischen Kulturstätten. In: Stimmen der Zeit, Vol. 6/June 2008, pp. 427-428. | |
Review of Wandering Spirits: Chen Shiyuan’s Encyclopedia of Dreams Translated with an introduction by Richard E. Strassberg. In: Journal of Chinese Religions, Vol. 36, pp. 196f. | |
Review of He Qinglian: The Pitfalls of Modernisation (German edition: China in der Modernisierungsfalle, transl. by Christine Reisinger). In: Comparativ. Zeitschrift für Globalgeschichte und vergleichende Gesellschaftsforschung, Vol. 5, pp. 108-110. | |
2005 | |
Review of Kim Yung-Sik: Chu Hsi’s Natural Philosophy. In: East Asian Science, Technology, and Medicine, Vol. 23, pp. 131-134. | Online |
2001 | |
“Die Seele stirbt nicht im Salon. Thomas Jansen verfolgt die Entstehung der chinesischen Kultur” (Review of Thomas Jansen: Höfische Öffentlichkeit im frühmittelalterlichen China. Debatten im Salon des Prinzen Xiao Ziliang). In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 1.8.2001, p. 52. | |
2000 | |
“Die Himmelsschreiber. Peter J. Opitz knetet Wolkenbilder aus Chinas Philosophie” (Review of Peter J. Opitz: Der Weg des Himmels. Zum Geist und zur Gestalt des politischen Denkens im alten China). In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 9.8.2000, p. 49. | |
“Das beste Werkzeug ist ein Tand aus eines Jesuiten Hand. In Wahrheit waren die Väter hochwillkommen: Joanna Waley-Cohen zerstört den Mythos von Chinas herrlicher Isolation” (Review of Joanna Waley-Cohen: The Sextants of Beijing. Global Currents in Chinese History). In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 15.6.2000, p. 61. | |
1998 | |
“Ist’s nicht Reis, macht’s nicht heiß. Doch chinesisches Denken ist keine konfuzianische Einheitsnahrung” (Review of Anne Cheng: Histoire de la pensée chinoise and Shaoping Gan: Die chinesische Philosophie). In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 4.2.1998, p. 45. | |
1996 | |
“Ein chinesischer Bruder Jesu. Jonathan Spence über den Taiping Aufstand” (Review of Jonathan Spence: God’s Chinese Son). In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2.4.1996, p. L15. | |
“Im schönsten Garten, den es gar nicht gibt” (Exhibition review). In: Weltwoche, 9.5.1996, p. 65. | |
1995 | |
“Späte Neuzeit. Jonathan Spence über Chinas Moderne” (Review of the German edition of Jonathan D. Spence: In Search for Modern China). In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 15.10.1995, p. 46. | |
Review of Peter Bol: This Culture of Ours. Intellectual Transitions from T’ang to Sung. In: T’oung Pao, Vol. 81, pp. 360-366. | Online |
1993 | |
Review of François Jullien: La propension des choses. In: Etudes Chinoises, Vol. 12/2, pp. 184-192. | |
1992 | |
Review of Knud Lundbæk: Joseph de Prémare (1666-1736), S.J., Chinese Philology and Figurism. In: Sino-Western Cultural Relations Journal, Vol. 14, pp. 54-57. | |
1990 | |
Review of Werner Meißner: Philosophie und Politik in China. Die Kontroverse über den dialektischen Materialismus in den dreißiger Jahren. In: Internationales Asienforum, Vol. 21/1-2, pp. 173-175. | |
“Der lernwillige Konvertit. Jonathan Spence über den kleinen Herrn Hu” (Review of the German edition of Jonathan D. Spence: The Question of Hu). In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 10.4.1990, p. L 15. | |
1986 | |
Review of Wilfried Spaar: Die kritische Philosophie des Li Zhi (1527-1602) und ihre politische Rezeption in der Volksrepublik China. In: Internationales Asienforum, Vol. 17/3-4, pp. 384-385. | |
1885 | |
Review of Hans Kühner: Abenteuer der Dialektik in China. In: China-Blätter, Vol. 10/June 1985, pp. 50-52. | |
1984 | |
Review of Jacques Gernet, Chine et Christianisme. Action et Réaction. In: China-Blätter, Vol. 6/March 1984, pp. 9f. |
2015 | |
“Denaro ed etica economica nella cultura cinese”. In: Ciclo di conferenze e seminari “L’Uomo e il denaro”, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Associazione per lo Sviluppo degli Studi di Banca e Borsa, Quaderno N. 52, 28p. | Details |
“Wir sprachen in Stimmen – die APO-Zeit am FLG”. In: Franz-Ludwig-Gymnasium Bamberg Jahresbericht 2014/15. 125 Jahre, Hg. Direktorat des Franz-Ludwig-Gymnasiums, Bamberg, 2015, pp. L-LV. | |
“Michael Lackner und Fabian Schäfer: Wie fällt man in Ostasien aus der Rolle? Ein Gespräch”. In: Emmert, Claudia und Jessica Ullrich (eds.), Affekte, Berlin, Neofelis Verlag, 2015, pp. 290-305. | |
2014 | |
“ 朗宓榭谈中西方命理学 ”, Interview with 黄晓峰 Huang Xiaofeng: Michael Lackner on the “Study of Fate” in China and the West. In: 上海书评 Shanghai Review of Books, 12/2014, pp. 2-3. | Online |
2013 | |
“Von der Kunst des Sich-Einlassens. Vorwort”. In: Aufklärung im Dialog. Eine deutsch-chinesische Annäherung, Stiftung Mercator, 2013, pp. 8-12. | |
2009 | |
“Regionalstudien und ‘Fernkompetenz’”. In: Klaus W. Hempfer and Philipp Antony (ed.): Zur Situation der Geisteswissenschaften in Forschung und Lehre. Eine Bestandsaufnahme aus der universitären Praxis. Wiesbaden: Franz Steiner, pp. 69-81. | Details |
“Der Edle als Philologe. Bemerkungen zu Emotionalität und Subjektivität in den Traditionen der literarischen Kritik Chinas”. In: Geschichte der Germanistik. Mitteilungen, Vol. 35/36, pp. 51-55. | Details |
2008 | |
“Formeln für China. Master narratives des Westens”. In: Rheinischer Merkur, July 2008. | Online |
2005 | |
“耶稣会士的历史,政治,教育和文化背景”. In: 复旦大学历史系 and 中外现代化进程研究中心 (eds.): 近代中国的乡村社, 学术演讲录, 近代中国研究集刊, Vol. 2. Shanghai: 上海古籍出版社, pp. 379-389. | Details |
2004 | |
“Die Renaissance der chinesischen Kultur: Erfindung oder Rückbesinnung?”. In: über das Verhältnis von Kultur und Religion, Erlanger Forschungen Reihe A: Geisteswissenschaften, Vol. 16, pp. 69-96. | |
2003 | |
“China”. In: Klaus Stierstorfer (ed.): Deutschlandbilder im Spiegel anderer Nationen. Hamburg: Rowohlt, pp. 365-376. | |
2002 | |
“Ist ein Oberbegriff ‘chinesische Kultur’ zum Verständnis von Politik, Wirtschaft, Gesellschaft und Kultur des gegenwärtigen China erforderlich?”. In: Bundeszentrale für politisches Bildung. | Online |
2001 | |
“Wortfindungsmühen der Chinesen. Integration westlicher Wissenschaft”. In: Gegenworte. Zeitschrift für den Disput über Wissen, Vol. 7/Spring 2001, pp. 72-75. | Online |
2000 | |
“Private Zeit, öffentliche Zeit. Was man von Wolfgang Bauer lernen konnte”. In: Li-yun Bauer-Hsieh (eds.): Facies. Facetten. In Memoriam Wolfgang Bauer zu seinem 70. Geburtstag. Taipei: SMC, pp. 87-91. | |
1997 | |
“China: Gelobtes Land von Missionaren und Exporteuren. Westliche Urteile und Vorurteile seit dem 16. Jahrhundert”. In: Basler Magazin, Vol. 51/20.12.1997, p. 15. | |
1993 | |
“L’orientalisme et les orientaux”. In: Caroline Gyss-Vermande (ed.): Livre Blanc de l’Orientalisme Français. Paris: Société Asiatique, pp. 59-62. | |
“Desiderata einer auf die Wirtschaft Chinas bezogenen Forschung aus sinologischer Sicht”. In: Armin Bohnet (ed.): Chinas Weg zur Marktwirtschaft – Muster eines erfolgreichen Reformprogrammes?, Vol. 1, Münster/Hamburg: LIT, pp. 97-113. | |
1992 | |
Report on the Conference ‘Chinese Philosophy and European Philosophy’ in Tutzing, July 1991. In: Internationales Asienforum, Vol. 23/1-2, pp. 191-193. | |
“Moyens d’accès à l’édition scientifique française en Allemagne”. In: L’édition scientifique française. Actes du colloque des 6 et 7 février 1991 tenu au Ministère de la Recherche et de la Technologie. Paris: Syndicat National De L’édition, p. 27. | |
1991 | |
“Letzte Lektion. Chinas Angst vor den übergängen”. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 4.12.1991, p. N3. | |
“Rückfahrkarte zu Laozi. Der Weg des Taoismus zwischen Religion und Philosophie”. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 16.10.1991, p. N3. | |
“Die endlose Kindheit. China – ein Fall für den Psychoanalytiker?”. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 20.3.1991, p. N3. | |
1990 | |
“Beginn der Breschnew-Zeit. Zur wechselvollen Geschichte des Marxismus in China”. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 6.6.1990, p. N3. | |
“比較遠也是比較好嗎?” (translated by Wang Wensheng). In: 哲学与文化. Universitas – Monthly review of philosophy and culture, Vol. 190/March 1990, pp. 264-267. | |
“Konfuzius bei der Staatssicherheit? Die kulturelle Tradition Chinas wird von der Partei in Dienst genommen”. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 24.1.1990, p. N3. | |
1989 | |
“Ist weiter auch besser? Warum Chinesen westliche Begriffe so schwer verstehen”. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 16.8.1989, p. N3. | |
1985 | |
“Once again: The Concept of Wu-hsing” (with Michael Friedrich). In: Early China, Vol. 9-10/1983-1985, pp. 218-219. | |
1983 | |
“über ein chinesisches Traumbuch”. In: China-Blätter, Vol. 5, pp. 4-8. | |
1982 | |
“Catalog Presentations of Chinese Rara and Rarissima”. In: Das Buch im Orient. Handschriften und kostbare Drucke aus zwei Jahrtausenden: Ausstellung 16. November 1982 – 5. Februar 1983, Ausstellungskatalog Bayerische Staatsbibliothek München. Wiesbaden: Reichert&Co, pp. 295, 300, 302, 304-307, 310, 312-313, 315, 316. |
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 17:04
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社