伍加的空间-留下生命的痕迹分享 http://blog.sciencenet.cn/u/伍加 穷天人之际,通古今之变,成一家之言。

博文

父子之间(1)

已有 2976 次阅读 2011-4-23 19:46 |个人分类:子女教育|系统分类:生活其它| style, 子女教育

【子女教育(2)】 

 

父子之间(1)

  

伍加,2011年4月23日,周六

 


现场演唱录像: http://youtu.be/VlGLuRlhW3c


[flash=real]http://youtu.be/VlGLuRlhW3c[/flash]


<iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/VlGLuRlhW3c" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>



对于Cat Stevens 的歌《Father & Son》,我更喜欢的是它的歌词,歌词原文如下:


          Its not time to make a change,

          Just relax, take it easy.

          You're still young, that's your fault,

          There's so much you have to know.

          Find a girl, settle down,

          If you want you can marry.

          Look at me, I am old, but I'm happy.

 

          I was once like you are now, and I know that it's not easy,

          To be calm when you've found something going on.

          But take your time, think a lot,

          Why, think of everything you've got.

          For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.

 

          Son:

          How can I try to explain, when I do he turns away again.

          Its always been the same, same old story.

          From the moment I could talk I was ordered to listen.

          Now there's a way and I know that I have to go away.

          I know I have to go.

 

          Father:

          Its not time to make a change,

          Just sit down, take it slowly.

          You're still young, that's your fault,

          There's so much you have to go through.

          Find a girl, settle down,

          If you want you can marry.

          Look at me, I am old, but I'm happy.

 

          Son:

          All the times  that I cried, keeping all the things I knew inside,

          Its hard, but it's harder to ignore it.

          If they were right, I'd agree, but it's them you know not me.

          Now there's a way and I know that I have to go away.

          I know I have to go.



对于这段歌词,伍加尝试翻译如下:


          父亲:

           现在还不必改弦更张,

           放松点,别惊慌。

           你还年轻,这没法子,

           前面的道路还很长很长。

           找个女孩,别再浪荡,

           如果合适,就步入婚姻殿堂。

           你看我,虽然老了,但过得很爽。


           我曾经像你这样,年轻但很迷茫。

           需要沉着冷静,遇事不慌。

           凡事三思而后行,

           权衡利弊,避短从长。

           明天虽然还会再来,

           但不一定还会有同样的梦想。


          儿子:

           我该怎样向你解释呢?

           当我要解释时,他又转身离开。

           他总是在重复同样的话,讲同样的老故事。

           从我会说话时起,就被教育要听话,

           现在,我有自己的主见了,

           我知道我必须离开。


          父亲:

           遇事不必急,不必慌,

           坐下来,慢慢讲。

           你还年轻,这没法子,

           你生活中还会有很多很多的风浪。

           找个女孩,别再浪荡,

           如果合适,就步入婚姻殿堂。

           你看我,虽然老了,但过得很爽。


          儿子:
           当我要哭泣时,总把痛苦深藏心间。
           这很难,但更难的是对它视而不见。
           他们如果是对的,那也只是对他们合适,
           现在我有自己的主见,
           我知道我必须离开。
 

 

伍加,2011年4月23日,周六

 

http://blog.creaders.net/invictus/

 



https://blog.sciencenet.cn/blog-50350-436519.html

上一篇:奥巴马的妈妈
下一篇:父子之间(2)
收藏 IP: 67.166.251.*| 热度|

0

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-22 13:46

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部