Blues in the Fall分享 http://blog.sciencenet.cn/u/秋天的布鲁斯

博文

没有选择的路

已有 5994 次阅读 2009-1-8 20:37 |个人分类:生活点滴|系统分类:生活其它| 选择, 感悟

 没有选择的路(The Road Not Taken)是美国诗人Robert Frost写的诗。诗原文如下:

 

The Road Not Taken
by Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
 
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
 
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

在美国上大学语文课时,老师逐段逐行地讲解分析讨论过。还记得老师讲到,不同经历和心境的人,读到第四段第一行的Sigh时,感觉会不一样。遗憾、后悔、释怀、欣慰?

大多数去国外,尤其是去美国的人,多是走学习研究工作的路。我是在国内拿下所有学位,又工作六年后去的。没有学历和经济方面的压力,旅行之外,就是回到学校学习有兴趣的几门课。

一年的强化英语教程下来,可以用英语做梦了。后来觉得给外国人开的这种课不过瘾,又去和美国孩子一起学大学英语系列课程。还学了Business Law(商法)、市场学、广告学原理、管理学原理、税法、会计、西班牙语等。遗憾的有两件事。一是会计课老师特别希望我能拿一次满分,但到最后一次考试时,我只需要85分就可以得优了,考试没有准备,没能让他老人家满足。另一次是Eng122,课程考试要求是写一本书的Review。第一个老师变态喜欢Finkenstein,我听见人说手术会难受恶心的,读时怕怕的(奇怪居然是诗人雪莱的夫人写的大作),Drop了。第二次再上,换了个女权主义超强的老师。都说中国妇女解放社会地位提高自我意识增强,这位老师自我意识超强,给我们列了一系列写女救世主的书,我的思路讨论多次通不过,又败下阵来。这是我历史上唯一一次未通过,还是修了两次未通过的一门课。对于曾经五门课竞赛(数学、物理、化学、语文、作文)拿四个本本(单科前三名)还被批评的我,接受起来还真不容易的说。

从了解美国文化的角度说,商法最有用。因为这里包含着美国社会的游戏规则,以及隐含的理念和思维方式。

由于生活环境的关系,在美国接触到过各个阶层的人。流浪者、Cleaning Lady、蓝领工人、中产阶层、老资本家、.Com公司新贵、球星、影星、政客。一次一个画家朋友在华盛顿特区参议员大楼里开画展,我飞过去帮忙翻译。从同一个州飞去的参议员问我在美国想做什么,我说最想了解美国社会怎么运作。六年的生活,不敢说了解了美国,有一点感受深刻,即美国是一个多元化的社会,强调个性、责任。还有,美国人很爱国,自然也看不上不爱自己国家的人。中国女足和美国女足比赛之前,一个美国朋友问我希望那个队赢,我回答说希望是一场精彩的比赛,结果他说我是Diplomatics,好像没说真话似的。

六年美国生活,是以放弃我的职业生涯为代价的。不如意时不想后悔,现在也不后悔。正是这几年历练的国际视野和英语,使我在五年的时间里,从中文稿件校对开始,到今天的一个不坏的英文编辑和部门负责人。每每看到我们改过的稿件上,作者已修改的标记和没有修改的理由,总是由衷的欣慰。即使是投到国际刊物上的稿件,因为我的润色而得以顺利发表,也很高兴。帮助我们的作者走向世界,不管是投给别的刊物,还是投给我们的英文刊,都很高兴。愿我们的刊物和我们的科学家共同成长。

没有选择的路,读到Sigh时,我感到欣慰。朋友,您读时是什么感受呢?




https://blog.sciencenet.cn/blog-4957-209257.html

上一篇:祝大家圣诞快乐新年好--兼答游客jielu女士
下一篇:翻译的境界
收藏 IP: .*| 热度|

6 武夷山 李霞 马昌凤 陈绥阳 杨秀海 陈国文

发表评论 评论 (5 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-24 08:34

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部