最近发了一论文,论文初稿送审时送到美国一资深同行专家进行了修改。 评审意见回来,有几个小问题,小改。
日本导师让我修改论文和写完回复评审意见后,他自己又反复修改了两次,因此我们又折腾了一个星期。
我以为应该差不多可以提交修改稿啦,结果老板说还要送到美国去做最后一次的英语校订,我说应该差不多了,如现要校订的话
您又得费400刀了。他回应说没有关系,如果要让英语读者阅读我的文章,就要尽力的修改以符合他们的阅读习惯。后面他说他发的所有文章都是这样的。 真是受教了,从这一点,足可以看出日本导师的细心和认真了。想想以前在国内发表的英文杂志,并没有经过这样两次的英语校订。 以后也要这样才能让文章更加易读。
今天早上,我收到了校订稿,还是有不少的修改,特别是定冠词的用法。老板让我再一次仔细的校对一篇,算是终于完成了可以提交了。 文章还没有发出来,老板因此已付800刀啦。说实在的,按当时在国内的想法,我是不愿意pay这么多钱去校订英语呀。 但我以后也尽力这样做,学习好的经验就不能再回到原来的想法啦。
https://blog.sciencenet.cn/blog-493974-478535.html
上一篇:
车辆与交通安全领域SCI杂志2010年影响因子下一篇:
博士毕业了,工作问题来了