|||
汉字到底有多少,似乎没有定论。各个历史时期的不同字典,收集的汉字量都不一样。统一码(unicode)中,收了七万多汉字。1994年出版的《中华字海》有87019个汉字。 2009年教育部与国家语言文字工作委员会发布了《通用规范汉字表(征求意见稿)》,共收字8300个,并对有些字的字形、用法等,进行了修改和规定。这些工作,是汉字演化、规范中的一环,而这种演化,无疑将会继续下去。这8300个通用规范汉字,能否够现代社会的人们使用,计算机中是否有敲不出来的字,仍然存在争议。在我参与的一个志书编写中,就有字库中找不到的字,只好自己造。
今天看到陈绥阳先生的《雨水试笔》书法条幅,勉强认得上面几个篆书的字,十分汗颜。那个条幅中的“中”字,倒是提醒我把过去写的一段东西翻出来。很多人,包括科学网上的一些博主,对汉字的规范有不同的看法。我基本的观点,认为汉字的规范还是需要的,因为它的变体、古体字太多了,不规范就会乱。举一个极端例子:下面两个字符串“中华人民共和国”和“𠁩䔢𠔽𠘽𦱹龢䆐”,你知道它们的读音和意思吗?它们的读音和意思完全相同,但写法完全不同。
这七个字都有不同写法,有的有很多种写法。比如国字,它的繁体为國,异体字至少有下列若干种:圀、囶、囗、囯 、𡆿、𡇅、𡇎、𡇏、囻、𡇕、𡈑、𤦂 、𢦾、𢧌、䆐、 𡈑、 𤦒、㕵。在国字的各种写法中,“囶、國”等表现一种区域,比较中性,而䆐是三秦合一,体现了一种独特的历史,两者都有某种程度的表意。如果人们都以自己喜好的汉字来写中文文章,会让我们同代人之间出现各种交流问题。比如,“中华人民共和国”作为一个国家的名字,有几百种不同的组合写法,这合适吗?如果外交部某个喜欢古文字的人,用“中华人民共和圀”或“𠁩䔢𠔽𠘽𦱹龢䆐”外交部的落款,向联合国递交文书,说钓鱼岛是“𠁩䔢𠔽𠘽𦱹龢䆐”的领土,现任联合国秘书长必定会感到头大。
这是个极端的例子,但我想说在有很多异体字存在的情况下,需要文字的规范。此外,这个例子也说明了一个问题,就是汉字不是拼音文字。看见“𠁩䔢𠔽𠘽𦱹龢䆐”这几个字,人们不知道该怎么读。 因为这些字体本身不能给我们声音的启示。如果知道它们的读音,就能够帮助理解它们的意思。很多人说中文比别的文字好学,其实这里面有很多的误区,尤其是把语言和文字分隔开来说事。文字的难易,必须要和语言环境相联系,我想有内行的人可以深入展开这个话题。
图一是个截图,来自何仲英的“汉字改革的历史观”一文。该文发表于1923年国语研究会所编汉语改革特刊号(第一卷第七期第129页)。该图大致标示了一个汉字的演变历史,从最早的古文字到当时正在折腾的拼音汉字。如果我们今天要追究传统,我们该以什么汉字为正宗?写简体字的人被写繁体字的人批判为丢失传统,写繁体字的人难道就不会被写篆体的人批判丢失传统? 采用更古老的文字形式,是体现传统的好方法吗?古老的文字记载,比如孔子的《论语》,在汉文字两千多年的演变过程中,我们今天为什么还能以简体汉字读到?
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 04:57
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社