|||
【原文】古之慎言也。戒之哉!戒之哉!无多言,多言多败;无多事,多事多患。安乐必戒,无行所悔。勿谓何伤,其祸将长;勿谓何害,其祸将大;勿谓何残,其祸将然;勿谓不闻,神将伺人。焰焰不灭,炎炎若河。涓涓不壅,终为江河。绵绵不绝,或成网罗。毫末不札,将寻斧柯。诚能慎之,福之根也。曰是何伤,祸之门也。疆梁者不得其终,好胜者必遇其敌。盗憎主人,民怨其上。君子知天下之不可上也,故下之。知众人之不可先也,故后世之温恭慎德,使人慕之,执雌持下,人莫逾之。人皆趋彼,我独守此。人皆惑之,我独不徙。内藏我智,不示人技。我虽尊高,人弗我害。谁能于此,江河虽左,长于百川,以其卑也。天道无亲,而能下人。戒之哉!
——曲阜周公庙《金人铭》碑文
————
【译文】古人发表言论是很慎重的。警惕啊!警惕啊!不要多讲话,多讲话多败事;不要多生事,多生事多祸患。身处安乐之中,一定要防备无善行所造成的灾祸和悔恨。虽然祸患将要形成,假如你不对人说什么又有什么损伤?虽然祸患即将发展变大,假如你一句话也不说又有什么伤害?虽然那意外的祸患已经形成,假如你不说什么又怎能使你的德行残缺呢?如果舆论中听不到你不合礼仪的言论,那么连神仙都会帮助你的。
小小的火苗不及时扑灭,不久就会燃起熊熊的大火。就将会象决口的黄河一样,细小的溪流没有阻塞,最终将汇成江河。微小的东西如能连续增加,将来也可能成为一张大网。细小的恶苗不及时拔掉,将来只有用斧头来清除。你果能听进我的教诲,并谨慎去做,这才是幸福的根源。
到处乱讲话,会带来怎样的伤害呢?那简直就象走到灾祸的门口,而不自知。凶暴、强横的人是没有好结果的,争强好胜的人最终将碰到敌手。包藏盗心的歹人,无不嫉妒拥有财富的主人,人民有怨恨往往归咎于君上。
古代贤明的君主,知道普天之下谁都不愿别人处在自己上边,所以能礼贤下士,屈已而尊人;知道天下的人都不喜欢别人超过自己,所以后来贤能的圣王虽身处显位而能待人和气恭敬、做事谨慎,以减少自己德行的缺失,最终得到人们的爱戴和仰慕。常常保持柔弱以平等的态度对待下面的人,就没有人能超越你了。
人常争名逐利,我独守此道。人们对这种行为都迷惑不解,我却独自坚信不移。智慧和技能深藏内心不显露炫耀,我虽处在尊贵的高位,人们也都不会伤害我的。有谁能在这方面下功夫,那就象江河,虽然表面笨拙、凝重,而能以宽大的胸怀容纳百川,是因为它处在低下的地位。高高在上的天空,幽深渺茫,人的思想无法穷尽它的边际。天道悠远,无亲无私,人们的所有无不来自它的恩赐,而天却能屈居人下,做为常人的我们,又有什么放不下的呢?一定要时刻警惕啊!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-26 21:48
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社