胡锋的博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/hufeng 希望理解鸟怎么一起飞,鱼怎么一起游;希望和身边的人分享科学的乐趣。

博文

学科学与学英文

已有 2824 次阅读 2018-7-5 19:04 |系统分类:科研笔记

记得2011年访问澳大利亚大学生命科学院的时候,小组的教授觉得我做得东西有些意思,让我给小组做一个报告。他显然对我的英文水平估计错误,只记得我做完报告后,昏昏欲睡的听众中,小组中的一个副教授赶忙站起来,第一句话是:“English is not Feng's native language, so .....”。然后就是听众中,来许多人,先是同情的看着我,再对我说“This is a nice talk.”。如果你在澳大利亚待过,你就知道你的报告完全失败了。


回国后,因为有在澳洲的一年的留学经历,我就开始担任双语物理导论课和专业英语的老师。在后来的研究中,发现中文文献几乎都不忍卒读。要想了解科学的新进展,必须读英文。而且,在上互联网时发现,英文世界的资料比中文世界的资料要全面,整洁得多。


其实,在我教学生双语物理类课程的时候,有一点我很明确,我并不是在为未来的科学家教英文,他们以后自然会学习的,形式逼人啊。我希望我的学生作为现代化社会的公民,能够读懂比如BBC的新闻,尤其是科学与技术新闻。


前一段时间,我拉了好几个同学,有毕业了去国外读博士的,有刚刚考上博士的,也有毕业了当物理老师的,建了一个微信群,在群里我们规定,每个星期讨论一篇BBC上的英文文章(BBC新闻高质量但免费)。开始的时候,还有好几人参与,然后就开始减少,到了第10次的时候,终于没人了。只有我一个人还在喋喋不休。于是,只能在群上留下一段话“今天没有新闻推荐和讨论了。我现在知道,如果单凭兴趣,想学好科学技术英文几乎不可能。不过,我还是认为,只要你眼界开阔了,就会认识到英语的重要性,在这个时刻尤其是科学技术英语的重要性。所以,虽然我不打算再运行这个微信群了,我鼓励大家学好英文,最终能够像读中文报刊一样读英文报刊来获取信息,这样才不枉费我们学习英文花费的时间和精力。”


如果你想学习科学技术的新的进展,不学习英文在我看来是不行的。






https://blog.sciencenet.cn/blog-43547-1122437.html

上一篇:原汁原味的sci & tech news:序言
下一篇:一本有烟火味的科普书——读《智者的困惑》
收藏 IP: 202.109.166.*| 热度|

3 史晓雷 何清 韩玉芬

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-23 03:16

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部