||
学习中文汉字与学习英文单词的“相同点”在哪儿?请看下图:
图1 中文汉字与英文单词中的“字”与“词”
(1)中文汉字和甲骨文是一脉相承的,这是中文汉字的一大特色。
大家很容易掌握汉字中的独体字。
古人根据独体字创造了偏帮部首,根据独体字的含义也容易理解其中的含义。接下来,古人又根据独体字和偏帮部首等,创造了大量的合体字,完成了造字的任务。
随着社会的发展,只需要“字+字→词”即可。汉字无需再创造,词的数量可以无限增加。
(2)英文单词和拉丁字母是有渊源的,拉丁字母是独立的、系统的、逻辑的象形字母体系。现在英文中的26个字母,其实就是26个拉丁字母,这是英文单词的一大特色。
大家很容易掌握拉丁字母的象形本源(参考J&Y Latin Letter Theory).
古人通过拉丁字母创作了大量的词缀、词根、字母组合、简单词,完成了基本的造词“骨架”。
随着社会的发展,大多需要“词根+词缀→词”。词根词缀无需在创造,合成词的数量可以无限增加。
但是,英文的合成词并不是词根词缀的简单组合,这其中又存在很多“音形变化”。大家可以感觉到,英文单词学习的难度更多的不是在词根词缀,而在于其中的“音形变化”。
另外,中文汉字的学习基本都是在学习“独体字+合体字”,英文单词的学习大部分是在学习“简单词+合成词”。
利用学习中文汉字的学习方式,来学习英语单词,可以达到“事半功倍”的效果。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-3 08:30
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社