植物天堂-Saraca分享 http://blog.sciencenet.cn/u/saraca 靠近植物,贴近大自然,心情故事,点滴记录!

博文

Tomorrow is another day.

已有 3841 次阅读 2010-12-30 01:02 |个人分类:生活浪花|系统分类:生活其它| 英文表达, 有趣, 生动

       最近,有机会天天和一老外在一起工作,从早到晚都有时间交流。沉默了20多年的英语,在短短几天里,突破了哑语的范畴,开始了突飞猛进。以至于,在脑子里思考问题的时候,都是英文表达。所幸,做梦时的思维还停留在母语水平。

      老外,是一个敬业、爱岗、勤劳的古稀女士,名曰Judith。她,苗条的身材,恰当的举止,流露着昔日的风韵和美丽!和Judith交流,一开始总感觉不知道怎么表达。一天,两天、三天,居然也可以信口开河了。让Judith不理解的语句,越来越少;自己说“I beg your pardon”的机会也相应减少。

       语言,如同一门生动的,和生活如此紧密接触的工具,显露着语言本身的交流、沟通、实用的特点。在和Judith朝夕相处的日子中,发现老外说话特别有趣,特别生动。抱读英语试卷的我,常常碰到了平时绝对想不到的生动表达。

      屋里有一堆香蕉和苹果,我问她:which  one do you like to eat?她说:Banana, for they are getting old. 看着banana已经变得斑驳的皮,我笑了:生活中的语言可以如此生动。

        再一个让我觉得有趣的表达是她的手受伤了,伤口在靠近大拇指处。包扎完毕后,她指着大拇指说:It is sleeping while the other four are normal. 我对她用“sleeping”的说法非常叹服,之准确,之通俗易懂,胜过其它词汇。

       Judith特别敬业爱岗,她生病了,躺在床上,但吃饭洗碗之类的活她一定会自己干。她对我们的照顾非常感谢,同时总觉得愧疚。有一天她说:“I am like a pig. I can do nothing but sleep and eat." 我对她坦率的表达非常吃惊但又认可。这个比喻其实也很恰当。

       昨天晚上,Judith从下午开始工作,一直到晚上8点。后来她累了,也很担心自己的工作计划是否能按时完成。然而她累了,她跟我说:I am thinking of the projects. However, my body told me that I need sleep. Tommorrow is another day!"

         呵呵,很有趣,看来《Gone with the wind》中的最后一句话是多么的classic,在全世界广为流传。



https://blog.sciencenet.cn/blog-434526-398915.html

上一篇:闲话一堆
下一篇:没去过,有些遗憾
收藏 IP: .*| 热度|

2 杨正瓴 biofans

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-10-20 05:02

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部