|||
通俗说来,生活中大家交流中所用的植物名称都是俗名。在植物研究中,在科研论著里,全世界的植物学者一致采用林奈双命名法来规避全世界不同地区的的同物异名,同名异物。
一般地,在国际植物学会,或植物分类学同行中,一般的交流都以拉丁学名来探讨问题。在我们的小圈子里,也往往以拉丁学名为荣,汉语俗称为不屑。
师妹K植物拉丁文功底稍浅,但中文名说的头头是道。一天,认百合科植物,我说:拉丁叫Tricyrtis maculata,中文名不记得了。她居然也不屑的口气淡淡地说:导师彭不光知道拉丁名,还晓得中文名呢!我骄傲的气焰一下就消沉了,冷静一下:是啊,对于不擅长记拉丁学名的同行,也得知道中文名才好交流啊!于是,换了战略,不再只记得拉丁,还去努力揣摩各地的中文名儿。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 23:23
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社