黄安年的博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/黄安年 我的博客宗旨:学术为公、资源共享、实事求是、与时俱进。

博文

杨生茂先生就国际特邀编辑一次性赞助经费的通信

已有 3546 次阅读 2010-5-18 17:41 |个人分类:国内所见所闻(10-11)|系统分类:人物纪事| 通信, 杨生茂, 国际特邀编辑, 一次性赞助经费

杨生茂先生就国际特邀编辑一次性赞助经费的通信

 

黄安年文  黄安年的博客/2010518日发布

 

    作为The Journal of American History Contributing Editor in China, 杨生茂先生、刘绪贻先生和我三人, 1992年起接受聘任,其中我在该年晚些时候接替邓蜀生先生受聘。按照JAH编辑部的要求,我们要定期向JAH(美国历史杂志)推荐少量优秀论著和博士学位论文,还要推荐书评人。自1992年以来,我们没有任何项目费也从不计算工作量,不仅投入了大量时间和精力,还一直是自己掏钱,编辑、打印、复印、往来通信等,长此以往开支上也是一笔可观的数字,尤其在90年代初的低工资待遇和高国际邮资情况下,更显得经费的拮据,所以曾希望美方考虑我们的实际情况给予必要的赞助经费,以专门用于从事推荐工作所必需的邮资等费用。对此杨生茂先生19926月至19947月间,曾就争取国际特邀编辑赞助经费事宜,给我有二十几封信涉及这个话题。几经交涉,最后美方答应给予一次性300美元,但是不断提出新的需要更多投入时间精力和费用的任务。我们则依我方实际情况,独立运转,量力而为,不给美方牵着鼻子走,维护自身权益。现将杨先生这二十几封信中与经费相关的话题摘要如下,由此可以看出当时我们是在经费十分拮据情况下,履行我们的国际特邀编辑职责的。顺便说明,这些信件的内容远不止是谈经费,经费仅仅是其中一个小、但必要的话题,信件的原件保存在我这里。

 

    杨生茂先生199264日在给我的信中(天津邮局9日寄出,11日收到)谈到“所述编目问题,也有工作报酬问题。这得将来同Thelen交涉。”

 

    杨生茂先生1992619日在给我的信中(天津邮局24日寄出,27日收到)谈到美国史资料目录索引工作“对Thelen事提供了一个坚实的工作基础。”“向Thelen争取工作报酬(翻译工作)。”

 

    杨生茂先生1992629日在给我的信中(邮局75日寄出,6日收到)谈到“编写英文目录,属于服务性工作,似乎OAH应出写报酬,可以交涉,但究竟有多少希望,也很难说。因这项工作系国际文化交流工作,不只中国学者为此服务。”

 

    杨生茂先生199279日在给我的信中(11日收到)长达5页详尽谈到contributing editor in China如何开展工作的意见,信中谈到面临经费拮据困境情况时说:“信件往返,很浪费时间(说白了,邮资也花不起。我们所里,从去年十一月就不能报帐,连出差费都不能报,手中报帐单据积压越百几十元。这样下去,如何得了!!)(当然这些话,只能在自己人间聊聊,在外国人面前,无法启齿。)”

    顺便说说,先生的信封有些是利用来信信封翻面做成的,5页信纸上字写的密密麻麻,能写在一张上的决不写在第二张上,以便节省邮资。

 

    杨生茂先生1992101日在给我的信中(5日收到)谈到美方要求将推荐的书邮寄美国历史杂志,存在许多实际困难,“书由被推荐者寄也不现实,谁肯花钱?但可以试一试。推荐书寄去,还可能石沉大海!”信中也谈到有必要由美方资助少量推荐运作中的经费,“经费500-1000美金,你可直接告诉Thelen商量,并先给刘绪贻先生打招呼,征询意见。”

 

    杨生茂先生1992115日在给我的信中(11日邮局寄出,12日收到)谈到:“绪贻同志来信,建议向Thelen要求资助数目为1000-2000元。我想还是提出一个具体数字比较好”,“商量一个具体数字(1000-2000元之间),直接告诉Thelen即可。(也应通知绪贻先生一下。)”

 

    杨生茂先生19921124日在给我的信中(26日邮局寄出,28日收到)谈到:“来信说,2000元之数,我也表示赞同。此数在刘先生所提的范围之内。”

 

    杨生茂先生1993128日在给我的信中(29日收到)谈到:“关于寄书的办法,同意你提出的办法,即请JAH电传作者,征询意见,并由作者寄书。”

 

    杨生茂先生1993228日在给我的信中(33日邮局寄出,5日收到)写道:

“安年同志:

二月十七日来函谨悉。

    所言拟寄来list,我当如期阅毕奉还(或将意见奉告)。你花费这么多时间,奋力从事,辛苦之至。除表景佩之情外,还应代读者向你们致谢。若无努力从公的学者参加,恐怕什么事也难凑效。

    关于经费事,还需缓缓图之。操之过急,也恐难收效。不过我们的财政困难情况应当Thelen知道。我也曾写信向他说明。今夏appleby来威海时,也当面述实际情况。”

Appleby是前任美国历史学家组织的主席。

 

    杨生茂先生1993317日在给我的信中(19日收到)写道:

“今日又接到Chad Berry的传真”,“因也有传真至你处,不需在此详述。可是遇的难题是:要求我们把书寄去。真有点强人所难。我们不是财主,无力购书,并付邮资。今天来的传真,南开外事处还要去18元手续费!这样下去,如何得了。有何高见?商量个应策。”

Chad Berry是美国历史杂志的编辑助理。

 

杨生茂先生1993318日又在给我的信中(邮局20日寄出,21日收到)写道:

Chad Berry发来的传真(想你也收到)”,“我想,不得已的办法是让JAH直接向书店购买。我们无力买书,更无力空邮。上次你已在信中,向他们交待了出版处(书价呢?)。他们仍置若罔闻,未免强加于人。Berry前几天来的传真,我交了18元,才从外事处拿到,长此下去,如何得了。(这些事目前不必向Thelen叙述)。”

 

杨生茂先生1993322日又在给我的信中(邮局25日寄出,27日收到)谈到书评一事时写道:“顶好写信告Chad Berry由他们直接到书店去买。我们可将书店地址和定价告诉他们。无力去买书,并邮寄。”

 

1993531,我们三位国际特邀编辑联合一致签名写信给美国历史杂志主编David Thelen,其中就申请必要资助问题详细陈述我们的意见。

信中说到:

Yang, Sheng-mao, Institute of History,Nankai University, Tianjin 300071

Liu, Xu-yi, Department of History, Wuhan University, Wuchang, Hubei Province 430072

Huang, An-nian, Department of History, Beijing Normal University,Beijing 100875

 

May 31, 1993

 

David Thelen

Journal of American History

1125 E. Atwater

Bloomington, Indiana 47401

U.S.A.

 

Dear Dr.Thelen:

We received the FAX from editorial assistant Chad Berry on the 16th of March, 1993. And Professor Huang An-nian sent to you the list of recommended recent Chinese scholarship in American history ??(1990--1992)(Books, Articles, Dissertations)on the 31st of March,1993 which must have reached you. Now we put forward some suggestions based on our actual situation. Please  inform us after your considerations over these following suggestions.

 

……

 

     2) There has been a great achievement  in recent Chinese studies on American history, some of which were on the list of 88 pages enclosed in the letter of March 31, 1993. If you think the list is too long, please give us a fixed number of topics so as to avoid unnecessary wastes……

 

     3) Considering that the best books recommended by us not to be the ones you will eventually decide to recommend for review, and we are unable to buy and send the books to you at our own expenses, we suggest you send order-mail or FAX directly to publishing houses concerned, and meanwhile give us a duplicate copy so that we will do our best to expedite the publishing houses.

 

     4) Professor Huang Annian sent you a name-list of Chinese reviewers, which were recommended by us three, in his letter of January 31, 1993. If you approve it, you can notify them directly  or send us a formal notice to be passed on to them.

 

     5) In reply to what you stated in the letter of September 8th,1992 (“We understand your request for a small amout of money.Please give us an idea the amount you think you will need and we will see whether the OAH can make a modest execption  in your case.”) Professor Huang An-nian, according to our real situation, wrote in the letter of December 3, 1992 that “We hope JAH provides us financial means to cover necessary expenses such as purchasing, editing, mailing, plone calls, etc. The total amount would be U.S. $ 1500-2000 each year.Answering Professor Huang, you said in the letter of February 2, 1993 that We could afford to pay $ 50-100 a year to cover direct costs of postage or FAX or e-mail.

     We provide you with a detailed cost-list  which  includes  postagecomputer typing and printing charges, and Xeroxing charges, and totals RMBY 1740 (equals US$ 300, official exchange rate).If editing charges are added, the total sum will amount to RMBY 2320 (equals US$ 400,offical exchange rate). In addition, we three here paid total amount of RMBY 2900 (equals US$500,offical exchange rate), including postage, data charges, information charges,FAX service charges, ect. (Note: We have topay our institution concerned some money for each FAX we receive) We think this sum of money is very modest to middleclass people in the U.S.,  but it is fairly large, for Chinese individual professors (our overage wage amounts to US$ 100 each month), If this academic work will be continued regularly,elementary financial aid support is needed.We three frankly and resolutely hope you would take this situation into consideration.

 

     With best wishes,

 

                                       Sincerely yours,

 

                                        Yang Sheng-mao

 

                                        Liu Xu-yi

 

                                        Huang An-nian

 

cc: Professor Joyce Appleby

    Professor Lawrence W. Levine

(以上…….部分内容发表时简化了,该信520日拟就草稿,通讯修改后于531日定稿寄往美国)

 

 

杨生茂先生199365日在给我的信中(邮局9日寄出,11日收到)写道:“今天(64)上午南开大学专家楼来电话通知我去取Fax。因每页须交6元手续费,我让专家楼通知历史所办公室去取,不知结果如何?

你收到Fax62日发)否?是不是OAH发出的?有无重要内容?

 

杨生茂先生1993915日在给我的信中(19日收到)写道:

“安年同志:       (复印件已寄刘先生)

        最近接到Thelen回复我们三人寄给他的信。”“对于经费也提只能提供300美元,并说明“unfortunately we will not be able to do this again”。“经费问题,也是一次性的。再争,似乎也无可更动。我的想法是摸着石头过河,继续搞一段,看看情况再说(按照Thelen要求)。不知尊意若何?”

 

杨生茂先生1993923日在给我的信中(29日收到)写道:

“安年同志

   920来书。

    关于资助问题,目前先不要再争,搞一段再说,因为他们并不理解我们的情况,虽然向他们反映了意见,但仍未被充分考虑。等到他们确实感到我们对他们的帮助很大,而且有效,到那时再提出这个问题。”“选送目录事在目前拮据情况下,已很难办其他事了。”“关于 300元事,Thelen能否准时寄来,很难说。我想现在尚难考虑。不过我是遵从你和绪贻同志意见的。你出力最多,耗资最多,应该考虑这个事实。

            祝好                              杨生茂

                                               923

 

杨生茂先生1993929日在给我的信中(30日收到)写道:

“安年同志

   关于Thelen来信,前已致函,谅已收到。

   关于300(美)元事,绪贻同志昨已来信,我想也有信至你处。我认为,此事目前先不考虑,因这是最后一笔款(Thelen),而且Thelen尚未兑现,暂勿分掉,以利来日工作;若分也得考虑依劳行事,不宜过于笼统,这也是考虑有利来日方长工作。如何?”

 

杨生茂先生19931225日在给我的信中(199414日收到)写道:

“安年同志

Thelen来信问款子汇给谁.我想,你也收到类似信函.款子应汇给你,你可将此意转告Thelen。今日我也给绪贻同志去信,说明此意义,他会去信告诉你的。”

 

杨生茂先生199418日在给我的信中(天津邮局116日邮寄,122日收到)写道:

“安年同志

300元是一次性报酬,Thelen似乎来说以后的事。我的想法有二,一全部放在你那里,因为主要开支和劳务在你处使用;二假如分开,可依黄3/5180),刘,二杨均分2/5(各40)。如何?”

 

信中所言“二杨”中的一杨的杨系指杨玉圣同志,他在初期参与了协助我进行论著资料的收集工作,出力不少。

 

在我们1994年初终于收到Thelen寄来的300元一次性赞助费以后

 

杨生茂先生1994214日在给我的信中(15日收到)写道:

“安年同志

27日来信。可巧我在是日离京去外地过春节(实际上是出去‘散散心’)。十三日晚返津,在书桌上看到来鸿。

我不能接受所言85(美)元,因为你应该多得些报酬,你付出的精力和时间多得多。我还坚持上次我信中所谈的:你得3/5,其余2/5由刘、杨和我三人分。我觉得这比较合适。不知刘绪贻同志有何意见。若寄来(或捎来)85,那还须退回多余的部分,反而增加麻烦。请不要客气了。”

 

 

杨生茂先生199442日在给我的信中(天津11日寄出,12日收到)详细谈及特邀编辑工作的开展后,附带写道:

“安年同志:

    330日来函考虑周详,兹将所提问题依此奉复”“报酬问题应按劳取酬,不要搞平均主义,你花的时间和精力最多,应享最多报酬,请勿客气。”

 

 

杨生茂先生199473日在给我的信中(5日收到)写道:

“安年同志

710日惠书。

    关于酬俸事,来信提出85,实觉突然。你出的劳动最大,宜得2/3,我只能取其余1/3中之1/3。实事求是,万勿客气,至盼”

 

杨生茂先生1994722日在给我的信中(25日收到)写道:

“安年同志

    郑政同志今来舍下,带来人参一大盒和美金85元。谢谢。

人参系眷念粗体之馈赠,自当接受。85元则系逾越常规的厚赐了, 受之有愧。俟来日再议。”

郑政同志是我在天津工作的亲戚,趁他来京之际托带,为最佳人选。

以上是最近整理的部分信件内容,可能还要遗漏,但是这些内容足以说明这项工作我们所付出的精力、时间和相应的财力。对于向美方推荐论著和博士学位论文等事宜,杨先生和刘先生两位同样花费了大量的精力和时间,在运筹和把关上起了关键性的决定作用,他们几乎是来信必回,快速运转,才能够即时有效地向美方介绍我国美国历史研究论著的成果,这里不存在谁的贡献大小的问题,但是杨先生的推让为我们竖立了一个榜样,值得学习的榜样。



https://blog.sciencenet.cn/blog-415-325906.html

上一篇:科学网博客下的大家谈
下一篇:三谈幼儿搭积木
收藏 IP: .*| 热度|

1 pkuzeal

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-24 03:44

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部