||
感谢韩国翰林大学高旻喜教授来访
黄安年文 黄安年的博文/2017年7月19日发布
昨天午间韩国翰林大学高旼喜教授和杜春耕、何涛夫妇及我们在天通苑东一区附近聚餐,随后她来到我们家小坐。期间,她将韩国红楼梦学会2017年7月出版的《红楼》第四期,面送吕启祥,这一期在红学人物栏目中专门发表一组韩国红学界追思冯其庸先生的文章:编辑部追悼特辑:《深切悼念中国红学会名誉会长冯其庸先生》、崔溶澈:《悼念悼念中国红学会名誉会长冯其庸先生》、吕启祥撰,高旼喜译《风雨长途笔底乾坤 ---追思冯其庸先生》、崔溶澈《红学会议中的相遇:回顾我与冯老师的交往》。吕启祥再次感谢高旼喜教授将她这篇追思文章翻译成韩文。感谢韩国红学界对于冯其庸先生离世的哀悼。
为接待高旼喜来家作客,我们专门做了甜米酒请她品尝。
照片16张为随机拍摄。
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14,
15,
16,
********************
韩文版《风雨长途笔底乾坤—追思冯其庸先生》出版
黄安年文 黄安年的博客/2017年6月28日发布
2016年岁末,重病中的冯其庸先生嘱咐吕启祥为刚刚印出的样书《风雨平生—冯其庸口述自传》写一书评。2017年1月10日吕启祥写完书评“风雨长途笔底乾坤——读《冯其庸口述自传》”,即传给冯先生和夏老师看,先生和夏老师打来电话表示很满意,并希望尽早发表。孰知在联系报刊发表过程中传来22日先生离世噩耗,因报刊发表时间尚待落实,吕启祥当即对书评略加修改,删去了文中的第三部分的大部分内容,将三四两部分合为第三部分。同是在文章结束处加上了吕启祥悼念先生的挽联,并以《风雨长途笔底乾坤 ---追思冯其庸先生》为题在黄安年的博客上发布。(见黄安年的博客/2017年1月22日发布http://blog.sciencenet.cn/blog-415-1029298.html)中国艺术研究院怀念冯其庸先生专栏转发了这篇追思文章,韩国红学会副会长、翰林大学高旻喜教授这时来电话对冯先生离世表达深切的悲痛,并说在网上看到了吕文,要将吕文翻译成韩文发表。
2017年6月27日下午,高旻喜教授打来电话说,在2017年6月出版的韩文版《红楼》(第4卷)发表了吕启祥撰、高旻喜译的《风雨长途笔底乾坤—追思冯其庸先生》一文。并且通过电子邮件传来。十分感谢高旻喜教授将吕文翻译成韩文,让韩国读者更多了解冯其庸先生的故事。
下面是韩文版的PDF版部分内容
1,
2,
3,
4,
5,
http://blog.sciencenet.cn/blog-415-1063372.html
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-1-10 20:36
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社