uqysong的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/uqysong

博文

驾照国外翻译的一个启示

已有 4747 次阅读 2012-3-9 20:37 |系统分类:观点评述| 生活, 留学, 翻译, 海外, 驾照

国外驾车是非常必要的,因为就是代步工具。国内的驾照在澳洲是认可的,但必须经过翻译。

这翻译也不少钱100刀左右不等,而且费事。光这翻译费,国人不知道为他人做了多少贡献?

其实,我们国家自己在做一个让人不可理解的事情。如果你看看你的驾照,基本都有中英对照,

但你仔细看差什么,就是一个最重要的名字没给注上拼音。 就这一下,人家就不承认,需要

你去翻译。 我也不知道为什么国内设计的这么个残缺的中英对照,请到位点,行嘛?

还有另外一个就是,毕业证书等也是很烦人的事,需要公证,其实只要学校备份个英文版的(当然我知道有些高校这么做了),现在出国跟回老家一样容易。

不知为学生或访问者或者工作在海外方便多少? 中国,确实很有特色!





https://blog.sciencenet.cn/blog-403663-545971.html

上一篇:西方科学家眼里没有SCI,只有主流杂志
下一篇:国内当前科研一些怪现象
收藏 IP: 121.218.202.*| 热度|

2 魏东平 赵凤光

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-24 14:45

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部