||
《送别》
长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,海之角,知交半零落。
一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。
问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,海之角,知交半零落。
人生难得是欢聚,唯有别离多。
《送别》曲调取自美国作曲家约翰.奥德威的作品《Dreaming of home and mother》。日本歌词作家犬童球溪曾采用该曲填写了一首名为《旅愁》的歌词。李叔同根据《旅愁》一曲填写了《送别》。虽说作词作曲谁先谁后没有一定之规,但个人觉得如果先有曲再填词,则填词的难度很大,因为要让歌词的意境与歌曲的意境结合得完美无缺不是一般人可以做到的。如果是不同的人分别作词作曲,恐怕先有词再有曲的情况更普遍一些,或者词曲同步进行(先有主旋律,再作词谱曲),当然这只是本人的主观臆断,实际情况如何并未作调查研究。一般情况下,也许只有那些侩灸人口的经典名曲会有人尝试着去填词,正因为曲子有名,填好了才不容易。李叔同的《送别》堪称音乐与文学的完美结合。歌词情真意切、回味悠长,描绘了长亭、古道、夕阳、笛声等景象,烘托了萧瑟冷落的气氛,听来让人愁绪万千、百感交集。
弘一大师是个做事非常认真的人,
令人遗憾的是,错位在所难免,如今流行小姐喊老板为老师,学生称老师为老板,到底老板是老师?还是老师是老板?曾几何时,在某位高官的倡导下,老师纷纷下海,干起了第二职业,大家各显神通,看谁先能发家致富。如今,下海大概再次成了合法职业,不过不叫下海了,叫什么?你知、我知。其实这也无可厚非,能为社会多创造点价值何乐而不为?问题在于,谁来为我们的教育滑坡买单?也许你会说:“教育
我不反对科学技术转化为生产力,事实上,科学技术本来就是推动社会进步的重要生产力,问题在于,这种转化需要一个适当的平台,而不是靠老师八仙过海。让人无奈的是,我们的平台似乎作用有限,八仙们宁可各显其能,如今的八仙们比过去聪明了许多,过去常常是赤身裸体下海,无退路可走,现在的八仙们则进可以攻,退可以守,活得滋滋润润、无忧无虑,一个字:爽!不爽的惟有我们的学生。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-9-27 10:22
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社