|||
提到莎士比亚,一般人总会觉得虽是经典剧,但与当下社会太过遥远,总会嫌那些台词太冗长,太拗口了。所以人们更爱看莎剧改编的电影而对真正的话剧提不起兴趣。
五一节在兰心大剧院感受了一场来自英伦的莎士比亚剧《无事生非》(Much Ado About Nothing),却彻底推翻了我原本对莎剧的隔阂,准备十月份该剧团再上演《仲夏夜之梦》时一定要再来观看。由英国TNT剧院带来的全部由英国演员组成的班底,用酣畅淋漓的表演让观众度过了一个纯正而愉快的莎士比亚之夜,持续两个多小时的演出,我非但没感到枯燥,反而随着演员的表演时而开怀大笑,时而会心微笑,时而蹙眉沉思,时而提心吊胆。而且这一切观感的来源,并完全因为剧情,而是来自莎翁强大的台词。
《无事生非》是莎士比亚四大喜剧之一,写于1598-1599年,是莎士比亚喜剧写作最成熟的时期。整剧围绕培尼狄克和贝特丽丝这两个起初誓抱独身,相互讽嘲,各不相让的一对欢喜冤家的恋情,引入数条故事线索,风格欢乐,台词处处妙语连珠,富于哲思。在一个大团圆的结局下,更深层地是揭示两性关系中的自我意识和相互的真诚与尊重,这在如今依然有极强的现实意义。
《无事生非》中的贝特丽丝和培尼狄克总让我想起《傲慢与偏见》中的丽兹和达西,同样在初遇时互相嫌恶,相互讽刺,针锋相对,两人之间的几场台词交锋真是畅快地令人叫绝,那语言绝对是骂人不带脏字典范;而两人也同样在结局收获美满的爱情,发现彼此真是同类和绝配。不知同为英国人的奥斯丁在创作《傲慢与偏见》时是否深受此剧之影响。
在我看来,莎翁笔下的女性形象往往比男性形象来得闪亮得多,《无事生非》中的贝特丽丝勇敢、叛逆、真诚、率性,敢于揭开男性世界虚伪的表象,希罗纯洁、善良而包容,她们比剧中的男性形象来得更高尚和完美。《威尼斯商人》中那智慧、知性而善解人意的鲍西亚,远比她的爱人来得可爱和令人尊敬,甚至鲍西亚的侍女也比她的爱人来得有勇有谋。《哈姆雷特》中奥菲莉亚对爱情的一无反顾与哈姆雷特对爱情的犹豫徘徊形成鲜明对比,甚至《罗密欧与朱丽叶》中朱丽叶也比罗密欧更敢于为爱献出生命。莎翁毫不吝啬地将最深情的笔墨给了这些或可爱,或可怜,或可敬的女子们。
莎氏的喜剧最大的特点是无处不在的黑色幽默,一般人总认为悲剧更能发人深省,更具震撼力,但莎翁在创作成熟期更青睐悲喜剧,后期创作更完全摒弃了悲剧,他认为这是更接近人类社会生活的剧种,是人类生存状况最完美的镜像,他甚至认为以笑来揭示深刻的真理是人类区别于其他动物所独有的感情传达方式。《无事生非》这一剧名本身便是整场剧最大的黑色幽默,剧中的所有人物过着详和而悠闲的贵族生活,但其中却充满着监视、诡计、欺诈和谎言,偶然听到的事才能相信,秘密打探到的东西才是真的,公开谈论的往往是谎言或诡计,即便是善良之人也遵从这一社会惯例。爱情是因为无事生非,求婚或背叛只是无事生非,死亡和重生也只是无事生非,正义和罪恶也都是无事生非,原来我们的生活只是一出出无事生非的闹剧。500多年过去了,我们却不得不承认,人类的历史,战争与和平,阴谋与爱情,亦或真是无事生非,也许莎剧的魅力正在于此吧。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 10:37
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社