||
直译成adademic deposit是错的。汉语中“学术底蕴”可以在前面加上“深厚的”形容词,在英语中,与之相当的有“academic background”和“academic knowledge”。这两个词都可在前面加上“profound”,如:his profound academic background或his profound academic knowledge。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 00:42
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社