|||
海口一小区宅前现莫名符号 怀疑是小偷做的标记(图)
http://news.163.com/11/0325/12/7008QU3A00014AED.html
这新闻让我想起一个英文短语来:handwriting on the wall。
handwriting on the wall又作Finger on the wall或writing on the wall,这个短语决不是“墙上的字”或“壁上文字”那么简单,其意思是“凶兆,不祥之兆,灾难预兆,显而易见的危险”。
据罗伯特·克莱伯恩编纂的《松散大炮和熏青鱼:失传比喻之书》(Loose Cannons and Red Herrings: A Book of Lost Metaphors),the handwriting on the wall起源于《圣经》,表示“灾难降临前的预兆”。在但以理书(丹氏预言书)第五章中,巴比伦王伯沙撒(Belshazzar)曾设盛宴款待所有的贵族朋友,不幸的是,伯沙撒王和他的好朋友们做出了亵渎神灵之举,他们用从耶路撒冷神庙偷来的圣器饮酒作乐,并请不信上帝的异教徒击鼓奏乐。突然间,一只神秘的隐形大手出现了,开始在宫殿墙壁上书写一些人们看不懂的古怪信息:Mene, mene, tekel, parsin。但是丹尼尔(丹氏)懂得,他告诉已被神降罪的巴比伦王,神的报复即将来临,他在位的时日已经不多了——这就是著名的丹氏预言。从此以后,to be able to read the handwriting on the wall就被用来比喻“可以看到即将发生的一切”,特别是当其他的人都处在混沌和迷茫中时,能够读懂墙上“天书”的人就更加可贵了。
I can see the handwriting on the wall.能说出这句话的人,必然已经嗅出了“山雨欲来风满楼”的气息,觉察到灾难降临前的不祥之兆。(中国日报网站译:http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2004-12/21/content_401903.htm)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-26 21:23
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社