Bobby的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/Bobby

博文

机器翻译能取代人学外语吗?

已有 2905 次阅读 2021-1-2 09:47 |个人分类:科学感想|系统分类:观点评述

机器翻译虽然说功能越来越强大,但至少目前还不能取代人学英语。

机器翻译的原理是从大量已有的原文和译文对照文本中训练和学习,从而根据对应关系来匹配翻译,它并不能理解原文。

机器翻译擅长所在是那些使用常用词造句,且句式简单、句子完整的原文。使用生僻词、抽象词或隐晦词,句式变异较大或句式复杂的原文,较难获得满意的译文。因此,抽象的、复杂的、诗化的或文学化的文本,机器翻译较难奏效。

但是,机器翻译毕竟有一定的帮助,但需要译前编辑和译后编辑,来保证取得较为满意的译文。

所以,还是老老实实学好外语吧!



https://blog.sciencenet.cn/blog-39731-1265340.html

上一篇:今日元旦海口(照片)
下一篇:不能将运动动机只视作“燃烧”食物
收藏 IP: 150.255.15.*| 热度|

3 张学文 罗娜 杨正瓴

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-23 19:25

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部