||
英语表达有其特殊性,深层次是在思维方式。
今天看到Alain de Botton的《Essays in love》里面有句话说:“Nothing could be further from the truth”。
其意思是:nothing could be further from the truth:what has been suggested is completely untrue.(所说的完全不真实)
见:
https://dictionary.cambridge.org/
另:
"Nothing could be further from the truth" is a polite way of saying that something is an outrageous lie or a gross error. The meaning is literal: the statement you are referring to is not just untrue, but it is as far from the truth as you can imagine.(是一种礼貌的说法,表示某事是一个离谱的谎言或是一个严重的错误。字面意思是:所指的陈述不仅是不真实的,而且与你所能想象的事实相去甚远。)
见:
ell.stackexchange.com/questions/80549/nothing-could-be-further-from-the-truth
这种说法还可推广成:nothing could be further from (something)
意思是:What we are discussing is the complete opposite of something.(与讨论的某物或某事恰好相反)
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-10-20 04:47
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社