|||
衰老研究的绝大多数科学家都是“井底蛙”
前几天在博文“衰老之谜已破——不要再瞎琢磨了!”,有几个认真的学者要我把衰老研究大师 Holliday 近来的文章 Aging and the decline in health.pdf 的要点汉语一下,先汉语一下文章的引言:
Introduction 引言:
It is now evident that aging is no longer an unsolved biological problem [1-6]. However, the relationship between natural aging in humans to age-associated diseases is controversial. Most books and reviews about aging completely ignore the vast literature on human age related pathologies. Also, most research on each of these pathologists is done by specialists who have no particular knowledge or interest in the process of ageing per se.
【翻译】今天,证据确凿表明,衰老已不再是生物学的不解之谜。然而,衰老与老年病的关系仍然很混乱。大多数关于衰老的著作与综述文章完全无视海量的与衰老相关的病理文献。同样,大多数与这些病理相关的研究是由那些对于衰老过程本身既没有知识也没有兴趣的学者在张罗。
该文观点注解:
1) 衰老之谜已破!已经铁板钉钉,没有悬念 (谁解了这个谜?大家有份;谁踢了临门一脚?绝口不提!)
2) 生命科学太浩瀚了,衰老与老年学研究的绝大多数科学家都是“井底蛙”,(国内相关领域的科学家们看来只能是跟在“井底蛙”后面的“小蝌蚪”了)。
引申结论:我这一辈子惨了!只着迷琢磨真科学,不爱琢磨如何把科学变成口袋里的“票子”。呜呼!我真傻啊!
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-24 19:40
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社