毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-329)

已有 1712 次阅读 2021-8-21 20:18 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察

鹰凤凰又抢过话题,咕噜咕噜,咕咕噜!

 

东方脸色尴尬,连忙说:“对不起,怠慢了,我立即、马上带您去见师傅。”

 

  我微笑着点点头,和东方并肩朝山后一片竹林大步流星地走去,身后鹰凤凰静立着,等待着进一步的行动,我内心不由得一阵叹息,真是个鸟精灵。

 

 

  这时阳光逐渐强盛起来,照在我们身上,将我们像云朵一样,染成了金色。

 

 

我们快速地朝山顶后面一片竹林奔去的途中,“什么人?”噌噌几声,从小路前方蹿出几个人来,他们的装束和东方相仿,是八个不到二十岁的小青年。

 

  “是我,几位学友,今天是你们值班么?”

 

  “啊!原来是东方同学!您不是巡山去了么?怎么这么快就回来了。”从几名小青年对东方尊敬的态度可以看出,东方在这里还是很有人缘的。

 

 

东方有点尴尬道:“是鹰凤凰师哥命令我带客人来的。”

 

八名小青年向我看来,眼中流露着好奇的神色,不断地打量着我。


Eagle Phoenix grabbed the topic again, grumbling, grumbling!

 

The East looked embarrassed, and quickly said, "I'm sorry, I'm sorry, I will take you to see the master immediately."

 

I smiled and nodded, and walked side by side with East towards the bamboo forest behind the mountain. The eagle phoenix stood still, waiting for further action. I couldn't help but sigh in my heart, it was really a bird elf.

 

At this time, the sun gradually strengthened, shining on us, dyeing us golden like clouds.

 

On our way to a bamboo forest behind the top of the mountain, "who is it?" With a few misos, several people jumped out from the front of the path. Their costumes were similar to those in the East. They were eight young people under the age of 20.

 

"It's me, a few students, are you on duty today?"

 

"Ah! It turned out to be East classmate! Didn't you go to patrol the mountain? Why did you come back so soon." It can be seen from the respect of several young people to East that East is still very popular here.

 

East was a little embarrassed and said, "Brother Eagle Phoenix ordered me to bring the guests."

 

The eight young people looked to me, with curious expressions in their eyes, constantly looking at me.





https://blog.sciencenet.cn/blog-376898-1300793.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-328)
下一篇:来自心怿的诗 (2-330)

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2021-12-3 21:41

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部