毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-292)

已有 2870 次阅读 2021-7-18 21:57 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察

而与此同时,没有受到太大的影响的修士们,乘机朝着对手发起猛烈的进攻,刀光剑影下,敌方血流成河。

 

 

我看到传道者那个手势和这两团旋转气能,心头大震,这不就是太极吗?阴阳旋转,竟然变形了空间,减缓了时间?

 
  
这太匪夷所思了,已超出了我对太极,旋转,宇宙共振的理解,这已是超超宇宙共振态的功能了。

 

 

那团滚到1060米远的金色光团,正是阳灼,他愤怒地全身燃烧起金色的火焰,仰天长啸,随即手上展出一柄超级黑色大刀,挥动的磅礴气息,令时空生变。

 

 

黑色大刀犹如黑色的巨龙猛然砍向传道者方向,一万米的光柱骇然劈开空间,带起十二级飓风的刀气把前面的任何阻碍都砸得粉碎,包括阳灼自己这边围剿传道者还剩下的,正在被传道者追得跑的三个高手。

 

 

但是,传道者就像那飓风上的云彩,风来云散,风去云回,强大的万米黑刀刀气,就是砍不断那漫天白云般的霞光。

 

 

更多的织女武士冲上来了,宇宙修道院的修士们个个以一敌十,刀山剑雨,热血飘洒。

At the same time, the monks who hadn't received much influence took the opportunity to launch a fierce attack towards the opponent. Under the shadow of the sword, the enemy's blood was flowing into a river.

 

I saw the preacher's gesture and these two groups of rotating energy, and my heart was shocked. Isn't this Tai Chi? The revolving yin and yang distorted space and slowed down time?

 

This is incredible. It is beyond my understanding of Tai Chi, rotation, and cosmic resonance. This is already a function of the "super and super" cosmic resonance state.

 

The golden ball of light that rolled to 1060 meters away was the Burning Yang. He burned with golden flames all over his body in anger, and roared to the sky. Then he displayed a super black knife in his hand. The majestic aura of the swing made time and space change.

 

The black sword slashed in the direction of the preacher like a black dragon. The 10,000-meter beam of light slashed through the space, and brought up the twelve-level hurricane's sword energy to smash any obstacles in front, including Burning Yang's own side three masters who were being chased away by the evangelist.

 

However, the preacher is like the clouds on the hurricane, the wind comes and the clouds are scattered, the wind is going the clouds come back, and the powerful 10,000-meter black knife aura cannot cut down sunglow as white clouds distributed continuous all over sky.

 

More weaver warriors rushed up, and the monks of the universe monastery were one to ten, with knives maintain and swords rain, and blood flowing.

 





https://blog.sciencenet.cn/blog-376898-1296018.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-291)
下一篇:来自心怿的诗 (2-293)
收藏 IP: 99.254.30.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-25 13:44

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部