||
萍姑娘看了看我,又看向前方的紫色大海,说道:“先生是聪明人,应该能感觉到这紫色海的危险吧。”
“蓝色的天上,紫色的海中,危机四伏。”萍姑娘面容表情开始转为沧桑,看着前方波涛滚滚的紫海,说道。
“一般来说,每当月到半弓,就会有渡海船出事,而一旦出事就是全部覆没,十死无生。”
“上天神皇?” 我马上对那个什么上天神皇充满了反感,对萍姑娘充满了怜惜,眼神闪耀着寒光。
“呵,你现在后悔还来得及。” 萍姑娘有些委屈地说道。
我微笑地对她作了个止手动作,因为我不忍心听到她委屈的声音,然后转身看向前方的紫色大海,眼神跳动着挑战的光芒,轻轻道:“我们出发吧!” | Girl Ping looked at me, and then looked at the purple sea ahead, and said, "Mr. is a wise man; you should be able to feel the danger of this purple sea."
"Yes, but I don't know where the danger of crossing the sea comes from?" I hope to talk to Girl Ping more, study her, and understand her. She is so much like Ping, a dream I can't erase.
"The blue sky and the purple sea are full of dangers." Girl Ping's expression began to turn into vicissitudes, and she said as she looked at the billowing purple sea ahead.
"Generally speaking, every half of the month, there will be accidents on the ferry boat, and once an accident occurs, it will all be annihilated, and there will be no life."
I looked at the moon portrait, it was half-bow, and said anxiously: "So dangerous!? Then why do you want to ferry?"
"That is the arrangement of the emperor of heaven; I will be here waiting to pick you up."
"The emperor of heaven?" I immediately became disgusted with that emperor, and pity girl Ping, eyes shining with cold light.
"Oh, it's too late for you to regret now." Girl Ping said aggrievedly.
I waved to her with a smile and stopped her from saying, because I couldn't bear to hear her voice of grievances, then turned and looked at the purple sea ahead, my eyes beating with a light of challenge, and said softly: "Let's go!" |
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-25 14:21
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社