毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-76)

已有 1284 次阅读 2018-5-6 19:43 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| SCI

  我大吼一声,猛然冲过去,双手能量剑齐发,能量剑似夜空里道道闪电。


  褐色老者飞舞着能量球,抵挡着我的闪电,像闪电燃烧起的火花。

 

  我一看双方已靠近,双掌连发三道绿白色超级宇宙共振光。


  褐色老者几乎在同时回复了三道巨大黄色光。


  绿白色光芒同黄色光芒猛烈的碰撞,一股无比强大的能量骤然散发,直冲入天际。整个草地上空变成了白色。接着是十二级飓风吹来,天地为之变色。


  飓风中我和褐色老者挺立对视,稳定不动。思感波告诉我,尽管女王和理想等和褐色老者的五十人梯队也在原地不动,但大多数已被震伤,这从他们变得粗重的呼吸声中便可知道。


  我试着传音给女王,要她带队赶快退后,以免不必要的震伤,我要进一部拼出超级变身态去战斗了。


  在女王带队飞速后撤的同时,我提起下丹田先天真气从中脉升起,竭力争取进入第二级宇宙超级共振态。我虽然没有成功,但幸运的是所进入的超级共振态的确比前面增强了些。


I yelled, suddenly rushed past and both hands energy swords sent together, so the energy swords like lightning in the night sky.



The brownish old man flew the energy ball to resist my lightning, like the sparks of lightning.

 

I saw that the two sides were close together, then the palms of my hands were emitting three green-white super universe resonant lights.


The brown old man has responded three huge yellow lights nearly while.


The green and white light collided violently with the yellow light, and a very powerful energy suddenly emitted, rushing straight into the sky. The entire grass turned white. Then there was a twelfth hurricane, and the world changed its color.


In the hurricane, I stood upright against the brown old man and was stable. My think feeling wave told me that the Queen and the Ideal and so on and the brown old man's 50 human of echelons also are still not moving, but most of them have been injured, which is known from their thick breathing.

 


I tried to pass on the voice to the Queen and asked her to lead the team back to avoid unnecessary shocks. I would go into a super-transformation and fight.

 
At the same time that the Queen led the team to withdraw quickly, I rose my Dantian naive Qi in my middle artery and rapidly entered the second order of super-universal resonating status. Although I did not succeed, but fortunately the super resonance has indeed been enhanced.


 



https://blog.sciencenet.cn/blog-376898-1112642.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-75)
下一篇:来自心怿的诗 (2-77)
收藏 IP: 99.249.70.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-9-3 04:14

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部