毕桥分享 http://blog.sciencenet.cn/u/biqiao

博文

来自心怿的诗 (2-64)

已有 1696 次阅读 2018-5-1 20:28 |个人分类:fiction|系统分类:海外观察| SCI

  我渴望见到你,怡飞姑娘,我梦中的情人,我心中的精神相爱!我们似飘游在深山之中,但见古木清泉、翠鸟幽谷;我们似在大海上踏浪而行,阳光下绿波荡漾,远帆之处海市琼楼若隐若现;我们又似在绿蓝色的太空中遨游,无数发光星体在身边悬浮,万座星系在身旁流过。

 


  你知道吗?当我想起你的时候,我的心在痛楚。我曾走过茫茫的大地,渺渺的山林,寻找你的踪迹。你那美丽的眼睛,常出现在我的脑海里,你那轻飘姗姗的身影,常进入我的梦里。

 

  当我想起你的时候,我的心在飞寻。我的心曾像浮云,五湖四海的遨游寻找,无数个黑夜,我用星星勾画出你的肖像,无数个白天,我用阳光描述我们在一起的时光。

 

  曾记得,湖边的感思,精神的怡飞,广场的传信,银色的月光。过去的时光像潮水涌进我的胸膛,接着是模糊和虚空,怡飞姑娘,我心中的超越和梦想,你今在何方?

 

  我对着高山喊,高山不回答;我对着大地喊,大地无言还;我对着大海喊,大海竟寂寞;我对着长空喊,长空是虚空!


I thirstily want to see you, the Overfly girl, my dream sweetheart, and heart's spirit love! We seem to float gently in the remote mountain, and see the ancient woods, springs, and kingfisher’s valley; we seem to step the wave to walk on the sea, under the sunlight the green wave ripple away, and far sail place mirage visible fine jade building show partly; we seem to roam through the green blue outer space, innumerable photonic star in our side to float, and ten thousand galaxies flow from our side.


You  know? When I remember you, my soul is pain. I once passed through the boundless ground and the remote mountain wooden, to seek your trail. Your beautiful eyes often appear in my mind and your light slowly form often enters in my dream.

 

 


When I remember you, my soul is flying to seek. My heart once like the floating clouds, all corners of the country roams through seeking. In the innumerable dark night, I used the star to outline your portrait, and in the innumerable daytime, I used the sunlight to describe our together day.

 

 


Once remembered the bund feeling think, the energetic joy flying, square message sending, and silver moon lighting. The past time comes to my chest as the tide, and then it is fuzzy and voids, the Overfly girl, in my heart surmounting and dream, where are you now?

 

 


I shouted to the mountains, and the mountains did not answer; I shouted to the earth, and the earth was silent; I shouted to the sea, The sea was lonely; I shouted against the sky, and the sky was empty!


 



https://blog.sciencenet.cn/blog-376898-1111846.html

上一篇:来自心怿的诗 (2-64)
下一篇:五一愉快!
收藏 IP: 99.249.70.*| 热度|

0

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-5-12 09:19

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部