|||
美籍华人数学家张益唐获瑞典皇家科学院数学大奖罗夫·肖克奖,国内诸多媒体纷纷转载,但消息来源非常单一,均指向人民网。
我想,一些学术界人士,特别是科学网的网友们可能并不满足于二手消息,他们也希望见到原汁原味的瑞典官方颁奖页面。网搜之下粘贴在此,以飨有兴一览的网友。
瑞典官方网站关于张益唐的瑞典文介绍文字摘录如下:“张益唐1955年出生在中国,后在北京大学学习数学。1985年他移居到美国,1992在美国普渡大学获得博士学位。1999年他受聘新罕布什尔大学,最近被晋升为数学教授。”
后来找到正式的英文版官方介绍,现摘录如下:“for his spectacular breakthrough concerning the possibility of an infinite number of twin primes”,“In April 2013, Yitang Zhang, a relatively unknown lecturer at the University of New Hampshire, stunned the mathematical world(震惊了世界) with an article on one of the oldest unsolved problems in mathematics, the so-called ”twin primes conjecture”. Prime numbers, that is, integers greater than 1 and only divisible by 1 and themselves, have fascinated people ever since Antiquity (the sequence begins: 2, 3, 5, 7, 11, 13, 17...).”,“His results were ground-breaking(奠基性的) and spurred great activity across the world.”,“Yitang Zhang was born in China in 1955 and studied mathematics at the University of Beijing. He moved to the USA in 1985 and defended his doctoral thesis at Purdue University in 1992. After that, he held various casual jobs until 1999 when he joined the University of New Hampshire, where he recently was appointed Professor of Mathematics. Not long ago, he was awarded the Cole Prize in Number Theory by the American Mathematical Society, in addition to several other prizes.”
瑞典官方主页:http://www.rolfschockprizes.se/(瑞典文)
http://www.rolfschockprizes.se/engelskasidor/home.1_en.html(英文)
http://www.kva.se/en/Prizes/Rolf-Shock-prizes/(瑞典皇家科学院)
The Royal Swedish Academy of Sciences, the the Royal Swedish Academy of Music and the Royal Swe-dish Academy of Fine Arts, have decided to award the Rolf Schock Prizes 2014, amounting to a total of SEK 2.4 million, in the fields of:
LOGIC AND PHILOSOPHY
Professor DEREK PARFIT, University of Oxford, UK
“for his ground-breaking contributions concerning personal identity, regard for future generations and analysis of the structure of moral theories”
MATHEMATICS
Professor YITANG ZHANG, University of New Hampshire, USA
“for his spectacular breakthrough concerning the possibility of an infinite number of twin primes”
THE MUSICAL ARTS
Conductor HERBERT BLOMSTEDT, Sweden
“for his invariably enlightened musical performances, which he imbues with insightful humanism and a compelling depth of emotion; for his ability to create meaningful musical contexts in his interpretations that touch music lovers across the world; and for his great generosity towards younger generations of musicians and conductors”
THE VISUAL ARTS
Architects ANNE LACATON and JEAN-PHILIPPE VASSAL, Lacaton & Vassal, France
“for their sensitive and reflective efforts emphasizing voices of the locale while simultaneously marking it with a distinct signature; in a forward-looking manner they engage dialogues with users and residents and acknowledge the value of keeping and developing that which already exists”
Prize amount: SEK 600 000 per category.The award ceremony will be held in Stockholm on Wednesday, 22 October 2014.
附1:目前中文世界介绍获奖消息的主要来源。
http://paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2014-02/15/content_1391038.htm
华人数学家张益唐获罗夫·肖克奖
《 人民日报海外版 》( 2014年02月15日 第 04 版)
本报斯德哥尔摩2月13日电 (记者刘仲华)瑞典皇家科学院13日宣布,华人科学家张益唐获得2014年度罗夫·肖克奖中的数学奖项,以奖励他在无穷多对孪生素数研究上取得的重大突破。
皇家科学院在新闻公告中介绍,张益唐1955年生于北京。1985年从北京大学数学系毕业后前往美国,1992年获得美国普渡大学博士。现任美国新汉普郡大学数学教授。2013年,当时籍籍无名的大学讲师张益唐向著名数学刊物《数学年刊》投稿,证明存在无穷多对素数相差都小于7000万的论文,引起数学界轰动,被誉为里程碑式的突破。2014年,他获得数学领域最高奖项之一的美国数学学会柯尔数论奖。
罗夫·肖克奖设立于1993年,每三年评选和颁发一次。此次是该奖设立21年来首次颁给华裔学者。
附2:科学网新闻《张益唐获瑞典皇家科学院罗夫·肖克奖》
http://news.sciencenet.cn/htmlnews/2014/2/288513.shtm?id=288513
附3:国际上主要的数学奖项(来自维基百科) http://zh.wikipedia.org/wiki/数学家
诺贝尔奖没有给数学设立单独的奖项;在数学界,菲尔兹奖通常被视为最高荣誉。菲尔兹奖有时被称作“诺贝尔数学奖”,每四年颁发一次;获奖人最多四名,且均是年轻(40岁以下)的数学家。其它主要的数学奖项还包括阿贝尔奖、Nemmers数学奖(Nemmers Prize in Mathematics)、沃尔夫奖(Wolf Prize)、罗尔夫朔奖(Rolf Schock Prize),以及内万林纳奖(Nevanlinna Prize)。
附4:张益唐工作的新罕布什尔大学网站对他获得Cole奖与Ostrowski奖的官方介绍。不过,截止目前,http://www.unh.edu/news/的网站新闻尚未出现张益唐获得罗夫·肖克奖的介绍。
http://www.unh.edu/news/releases/2013/12/bp02zhang.cfm
UNH Mathematician Zhang Receives Cole, Ostrowski Prizes
“Tom” Zhang, a lecturer in mathematics at the University of New Hampshire, will receive the 2014 Frank Nelson Cole Prize in Number Theory from the American Mathematical Society (AMS) and the 2013 Ostrowski Prize.
Presented every three years, the Cole Prize recognizes an outstanding research paper in number theory that has appeared in the preceding six years. The prize will be awarded on Thursday, Jan. 16, 2014, at the AMS’s Joint Mathematics Meetings in Baltimore. Zhang is honored for his paper "Bounded Gaps between Primes" (Annals of Mathematics, volume 179, no. 3 (2014)). Also receiving the 2014 Cole Prize, for work related to but separate from the work of Zhang, are Daniel Goldston, Janos Pintz, and Cem Y. Yildirim.
Zhang is also the 2013 recipient of the Ostrowski Prize, awarded every other year by the Oswtrowski Foundation in Switzerland for outstanding achievements in pure mathematics.
Read more: http://www.unh.edu/news/releases/2013/12/bp02zhang.cfm#ixzz2tOJfntaT
附5:http://blog.sina.com.cn/s/blog_48af47b60100ti57.html
介绍:哲学界的最高荣誉奖(2011-07-31 17:55:06)
哲学界最高荣誉奖项是:罗尔夫·朔克奖(Schockprisen,the Rolf Schock Prizes)(舆论通常认为该奖项相当于哲学界的诺贝尔奖,见《纽约时报》(2006年1月28)关于“克里普根斯坦”65岁生日的报道)。朔克奖是通过哲学家和艺术家罗尔夫·朔克(1933-1986年,德国人,后移居瑞典,生活简朴,热衷自由逻辑研究,但似乎无值得注意的建树。1986年死于一次意外事故,令人吃惊的是,他留下了一大笔财富,依照他的遗嘱设立了该奖项)的遗产而于1993年首次设立的一个奖项。授奖领域包括逻辑与哲学、数学、视觉艺术、音乐艺术。每两年或三年评奖一次。评奖权限属于瑞典皇家科学院。奖金40万瑞典克朗(目前=44280欧元,=63760美元,=410560人民币元)。1993年首次颁奖在瑞典首都斯德哥尔摩。
附6:对人民日报报道中“籍籍无名”一语的怀疑。兹引一篇网文对于“籍籍无名”的评论如下:
“籍籍”二字在《汉典》中有以下三种解释: 籍籍 jíjí
(1) [indiscriminate]∶形容喧哗纷乱的样子。如:人声籍籍
(2) [intricate]∶纵横交错。如:尸骨籍籍
(3) [great reputation]∶形容名声盛大。如:籍籍声名
而“籍籍无名”、“藉藉无名”、“寂寂无名”这几个词在工具书上查不到。《现代汉语词典》、《辞海》、上海辞书版《成语大辞典》均无。 到底哪一个是对的呢?
某网站的解答:“籍籍无名:虽可解作「每本书也没有他的名字」,不过古时并没有这句说话。藉藉无名:古书只有「无藉藉名」一词,解作「没有大名」。寂寂无名:沉寂,没有人识得,用作形容没有知名度、不为人知的人。”看来,“籍籍无名”无据,“藉藉无名”也不对,或者当为“无藉藉名”。似乎只有“寂寂无名”才是对的。
过去看到过“藉藉无名”的用法,在港台武侠小说中也见过“在江湖上无籍籍之名”的说法。究竟哪一个是对的?
先来看看“籍籍”(或“藉藉”)是什么意思。在古籍中“籍”“藉”两字常常互用的。
“籍籍”,原来指众多、纷乱。司马相如《上林赋》:“它它籍籍,填坑满谷。”指杂乱众多。《汉书·江都易王非传》:“国中口语籍籍。”颜师古注:“籍籍,喧聒之意。”形容众口喧腾。
那么“籍籍”与声名有什么关系呢?除了由众口喧腾喧腾演变而来,恐怕还与“籍甚”一词有关。《汉书·陆贾传》:“贾以此游汉廷公卿间,名声籍甚。”王先谦补注引周寿昌言:“籍甚,《史记》作‘藉甚’,盖‘籍’即‘藉’,用白茅之藉,言声名得所藉而益盛也。”何谓“白茅之藉”?《易·大过》:“藉用白茅。”藉是以物垫衬的意思。
韩愈《送僧澄观诗》:“借问经营本何人?道人澄观名籍籍。”苏轼《减字木兰花·赠润守许仲途》:“落笔生风,籍籍声名不负公。”“籍籍”皆用来称赞对方的名声。
“籍籍”指有名,“无籍籍名”当然是指没有什么名声了,“籍籍无名”当为“无籍籍名”之误。
如果说“无籍籍名”因以讹传讹,约定俗成为“籍籍无名”,我以为不妥。“籍籍”既形容有名,又怎能形容无名呢?既不合情理,也不合语法,不符合汉语的造词规律。不能认可,只能判为误用。
至于“寂寂无名”,或许是有人见“籍籍无名”于理不合,遂改为“寂寂”,差强可解。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-29 16:26
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社