博雅达观分享 http://blog.sciencenet.cn/u/hillside 思接地质年代,眼扫地球内外 …… 跋涉于水文水资源、地理科学、土地利用与规划、科学思辨、中外哲学

博文

三峡工程史中的“潘绥”及“潘绥报告”的英文面目追溯

已有 240 次阅读 2024-10-16 00:20 |个人分类:水利水资源|系统分类:人物纪事

 三峡工程史中的“潘绥”及“潘绥报告”的英文面目追溯

——现有各路文献中,“潘绥”英文姓名缺乏可靠依据

——潘绥”姓名是G. R. Paschal、G. R. Passhal或其他?

陈昌春

       三峡工程史中,中文字面的“潘绥”及”潘绥报告”,是经常出现的词语。然而,细究起来,“潘绥”及”潘绥报告”,在英文意义上的真实面目,在诸多现有文献里,似乎又模糊得很。

       “潘绥”的英文姓名,目前多见的是“G R Paschal”。至于汉译,潘绥的汉译名包括“柏斯克、柏斯哥、巴夏尔、皮克尔、巴斯噶”等。

        我国著名水利专家、原国务院三峡工程建设委员会委员、原长江流域规划办公室主任魏廷琤先生的文章提到了“1944年4月,在国民政府战时生产局任专家的美国人潘绥,提出了一个利用美国贷款修建三峡工程的计划,并向罗斯福总统写信。”

      中国第二历史档案馆发表的《扬子江三峡计划初步报告(上)》介绍了萨凡奇先生的《扬子江三峡计划初步报告》。这个报告提及了柏斯克事先有一个建议。

       《中国第二历史档案馆馆藏民国时期长江三峡工程档案文件目录》一文,将“柏斯哥”与“潘绥氏”视作两人分别进行标注。

       《   民国三峡记忆 扬子江峡谷计划筹备始末》 一书,转介了1947年的一则报道,里面提到“巴氏(巴夏尔)现为格拉斯轮船公司主持经济工作”,未提及其在中国的战时生产局任职。报道中有“余今已不为任何政府工作”。

    《从徐怀云藏扬子江三峡工程档案看民国时期三峡工程计划》一文介绍了中国水利博物馆收藏了萨凡奇报告的有关中英文材料.或许这些材料里有美国文献的潘绥英文名。

      

        然而,“美国有名的经济学家潘绥”,网页上难以找到他的任何美国网页信息。“著名的潘绥报告”,貌似只是不知英文报告标题是什么的传说。

       关于 “潘绥”的英文名字,中文文献中是五花八门,目前多见的是“G R Paschal”。《The Sanxia (Three Gorges) Project: the environmental argument surrounding China's super dam》(Richard Louis Edmonds)写为“G R Passhal”。《TOTAL WAR AND BIG HYDRO:The Transnational Wartime Origins of the Yangtze Three Gorges Dam  》(P Kreitman)写为“G E Paschal“。根据笔者的搜索,关于G. R. Paschal、G R Passhal以及G E Paschal,网上都难以搜到他们的任何学术成果及美国情况。美国农业经济专家James Leo Paschal(1906-1987),既在德州农工大学大学,又是美国农业经济局的人员。名分上足够担当民国政府的战时经济顾问了。不过,他与中国的关系尚未发现。潘绥建议在中国开设肥料工作,这与“James L. Paschal”在美国做过肥料研究一脉相承。

       至于潘绥报告的中文译名,一般文献多声称“向中国政府提出了一份《利用美贷筹建中国水力发电厂与清偿贷款方案》”,估计是民国文献中没有的表述。根据中国第二历史档案馆发表的《扬子江三峡计划初步报告(上)》,实际存在的报告译名为“中国利用美国贷金建造水力发电厂及还款拟议”。

      多年国内作者1997年合作发表于《CIVIL ENGINEERING PRACTICE》(SPRING/SUMMER 1997)的长文《The Three Gorges Project: Key to the Development of theYangtze River》介绍:“The American economist G. R. Passhal, an adviser to the China Wartime Production Bureau, suggested building ahydropower plant at Three Gorges with an installed capacity of 10,500 megawatts.”两位国内作者2021年发表的《A Study on the CommuniCAtion hiStory of the three Gorges》称:“In 1944, G. R. Paschal, a renowned economist in US, presented the well-known Paschal Report”。这两篇英文文章中,对于潘绥的姓氏拼写是不同的。这与《中国第二历史档案馆馆藏民国时期长江三峡工程档案文件目录》一文,将“柏斯哥”与“潘绥氏”视作两人情况类似。

       “柏斯哥”与“潘绥氏”是同一人,还是两位不同美国人士?一些文献的讲述中,潘绥是将“潘绥报告”上呈给罗斯福总统的。那么,萨凡奇后来的考察,应也是罗斯福总统的政绩。这位“潘绥”先生,不该在美国网页及文献中隐藏得无影无踪呀?关于“潘绥”的英文全名及“潘绥报告”的英文表述,目前我只是提出问题,并无明确答案。



https://blog.sciencenet.cn/blog-350729-1455469.html

上一篇:[转载]水利学者郭俊克经验谈——现代水文学2.0
下一篇:萨凡奇《扬子江三峡计划初步报告》(萨凡奇计划)的英文标题追溯
收藏 IP: 120.242.55.*| 热度|

2 尤明庆 张学文

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-10-18 02:24

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部