||
Perhaps of Love
(自译版)
爱是温馨港湾
让你惬意欢畅
爱是暴风雨中的肩膀
给你安心温暖
无论你陷入悲伤
还是饱受孤单
爱就是你回家的方向
爱是一扇窗 明亮
等你靠近 向外张望
爱是一扇门 半敞
给你所有星光
无论你走入迷茫
还是黯然心伤
爱就在你的前方
爱如白云般温婉
也如钢铁般坚强
爱是生命中的相伴
是相伴时的珍藏
无论拥抱还是离殇
爱始终在心上
无论有多远,有多难
有爱就会简单
爱像深邃的海洋
博大 宽广
爱更像寒冬的火光
美丽 温暖
爱像雨夜的雷鸣电闪
有时疯狂 焦躁不安
即使能与天齐光
实现所有梦想
在爱的影像中只有你在徜徉
(英文原版)
Perhaps love is like a resting place
A shelter from the storm
It exists to give you comfort
It is there to keep you warm
And in those times of trouble
When you are most alone
The memory of love will bring you home
Perhaps love is like a window
Perhaps an open door
It invites you to come closer
It wants to show you more
And even if you lose yourself
And don't know what to do
The memory of love will see you through
Oh, love to some is like a cloud
To some as strong as steel
For some a way of living
For some a way to feel
And some say love is holding on
And some say letting go
And some say love is everything
And some say they don't know
Perhaps love is like the ocean
Full of conflict, full of change
Like a fire when it's cold outside
Or thunder when it rains
If I should live forever
And all my dreams come true
My memories of love will be of you
MV链接:http://v.youku.com/v_show/id_XMTEyNDA0MDg4.html
[flash]http://player.youku.com/player.php/sid/XMTEyNDA0MDg4/v.swf[/flash]
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-12-26 21:27
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社