|||
“不厚道”还是“不地道”?
伍赛特
很多时候会听到朋友之间的谈话,互相插科打诨道:“你这人真不地道。”那么该类表述是否符合语义标准呢?
“厚道”与“地道”的语义解释如下:
(1)厚道:不刻薄,待人诚恳,实在,不夸张、不骗人。
(2)地道:符合标准,纯粹。
不难看出,简简单单的两个词之间,依然存在语义差别,实际用法具体如下:
“厚道”造句:这老板真不厚道,项目一结束就卷铺盖走人,该给兄弟的工资都没发,平时吹牛皮吹的比谁都溜,然而到了结算工钱时却玩这种“一击脱离”的套路。
“地道”造句:这小伙子普通话发音特别地道,咱乡里乡亲都建议他毕业后去当个播音员。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-1-4 19:07
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社