|
发表SCI论文是博士毕业的前提、硕士毕业的追求、理工科教师的职称、奖金…这是当今学术圈的游戏规则,尽管国家出台了反“四唯”,但高校对论文的要求似乎没有放松。SCI收录刊物一般是英文的,不会写英文的人要发表SCI论文怎么办?在严打学术不端的今天,到网上找人代写可轻易使不得的,轻则损失银子,重则丢饭碗。
还剩一条路就是找人翻译,但如果作者一句英文都不会写,这条路似乎也不靠谱,因为发表SCI论文可不是交课程作用,你不把审稿人哄高兴了,编辑就不发表。作者不可能每修改一句都交一次翻译费吧?还有英文邮件怎么办?
我用一位中国论文作者的亲身经历,讲述了这条道路的曲折性和可行的。这位作者80年代末从中西部某地级市医学院本科毕业后当了医生,之后再没有过任何学校教育经历。为了评职称,他从2005年起靠电子词典开始啃专业英文文献,从2010年开始靠使用翻译服务,每年发表1-3篇SCI论文,最好的发在影响指数5点几的刊物上,2012年以后人家再也不用中文发表了。欲知故事详情,请看本人最新发表在Journal of English for Academic Purposes的论文: “I won’t publish in Chinese now”: Publishing, translation and the non-English speaking academic。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-23 17:11
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社