|
国内一位学生在社交媒体上问我国内学的英语与美国人使用的英语有啥差别?说实话,这个题目有点大,再说我也不是英语专家。这篇博客只能随机讲讲一些英文常用词的用法。
比如,国内喜欢用合作这个单词,一般都是用cooperate,美国人一般用collaborate,原因吗我也没仔细考察过,有次问我同事,她说cooperate就比如两方合作造一座桥,你一头,我一头,造到当中接拢,接拢好或者接拢不上了都算cooperate,因为各管各,collaborate就双方一起从一头造造到另一头。形象化吧?没考证过,但感觉如此。所以美国人基本用collaborate,collaboration等等。
还有Office,国内的办公室挂牌上到处是Office, 处长办公室Director Office, 教师办公室Teacher Office,国内基本这样用的,对吧?我们的办公室挂牌不用这个office, 一般都是一个职务,比如Dean of Libraries,图书馆长室,Office就省略了,我的办公室就是我的名字,后面不用加Office没因为很明显。当然也不绝对,有时也用,比如Administration Office(行政办公室),但办公室的国内翻译五花八门比如general office等等,都属于自创或或机器翻译。
教师统称faculty,好多刚来美国的都不知道faculty指啥,就是有教职的员工的总称(指讲师,助理教授,副教授,正教授,专职研究人员),没有教职的叫staff,而英国把faculty叫academic staff。tenure track faculty就是常任轨(track你的performance)。tenured faculty就是常任或终身职位。non tenure track就是非常任轨。
还有换零钱,拿一张20元的美钞的换4个五元的美钞,很多刚来的学生不知道怎么说,其实很简单,拿出20元,对银行或超市工作人员说,I need four fives。four是四张,fives指五元,因为有四张,所以5要复数。如果要1张10元,1张5元,5张1元,就说I need one ten, one five, and five ones。dollar是不需要讲的。到银行取500元现金,希望大币值,就说I need five 100 (100-dollar)bills。dollar可有可无。
厕所在美国基本用restrooms,而国内也是五花八门washroom,bathroom,toilet还是单数的多,公共厕所一般有多个toilet,不会只有一个toilet吧。不过法语厕所叫Toilet,我以前生活在蒙特利尔,公共厕所都用toilet不过这是法语单词toilet。
项目这个词国内用的多,常用的有project,但project是一次性的,如果每年延续重复就叫program所以学校的很多学科项目就是program,如果是从没做过的项目,叫initiative,美国人很喜欢用,指标新立异的项目。还有报表上的项目叫item。
一时半会也想不起来很多,有兴趣的读者留言一起讨论。
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2024-11-25 10:54
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社