yulingwang的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/yulingwang

博文

[转载]如何撰写结果?

已有 2471 次阅读 2019-5-31 15:07 |系统分类:科研笔记|文章来源:转载

实验结果!老天,我有太多实验结果要告诉大家。我知道好几千祥行不通的实验方法。

——Thomas A. Edison

如何制定论文标题?

如何标署作者姓名和地址?

如何撰写摘要?

如何撰写引言?

如何撰写材料与方法部分?

1  结果部分的内容

论文的核心部分就是数据。在论文中这部分称为“结果”(Results)。

结果部分不应该用于描述在材料与方法部分遗漏的内容。

结果部分通常有两方面的内容。首先,对所做实验给出总体描述,但不要重复描述材料与方法部分已给出的实验细节;其次,给出实验数据。描述实验结果时采用的一般都是过去时态(参见第30章中“科技写作中的时态”部分的内容)。

撰写结果部分并不容易。怎么样把实验数据展现出来呢?简单地把实验室笔记本上的内容搬到论文上显然行不道。

最重要的是,在结果部分应该展示有代表性的数据,而不是重复性的数据。如果科技人员重复相同的实验100遍,并且取得的实验数据没有什么大的出人,那么项目负责人对此还可能颇为欣赏。但是,期刊编辑和期刊读者还是希望只看到有代表性的数据。Aaronson(1977)是这样说的:“把所有数据都写到论文里并不意味着作者掌握了大量信息;相反,这意味着作者缺乏鉴别能力。”一个世纪前的地理学家John Wesley Powell(曾于1888年担任美国科学进步协会的主席)也表达了相同的观点,“庸才罗列事实,智者甄别材料。”(“The fool collects facts; the wise man selects them.”)

2  如何处理数据

结果部分如果只有几个数据,可以逐个给出这几个数据。但是,如果数据很多,应该用表格或图片来给出这些数据。

结果部分给出的数据应该都是有意义的。假设在一个特定的化学实验里,科技人员逐个测试了一些变量,那些能影响化学反应的变量就是有意义的数据,并且如果这些变量为数众多,应该用表格和图片的形式给出这些变量;而那些对化学反应没什么影响的变量就不用在结果部分给出。结果部分也可以指出实验结果不尽人意的地方,或是在一定实验条件下该实验未能产生预期的结果。而其他科技人员很有可能在别的实验条件下得到不同的实验结果。

如果在结果部分要使用统计学方法来描述实验结果,就应该使用得恰如其分。Erwin Neter是 Infection and Immunity期刊的总编,他经常跟人讲述这样一个故事来强调要正确使用统计学方法。他嘲讽说某篇论文里居然有这样的话:“实验中1/3的老鼠可以被该测试药剂治愈;1/3的老鼠对该测试药剂没有反应,病得奄奄一息;还有1/3的老鼠在实验过程中跑掉了。”

3  力求清晰

描述实验结果时应力求简洁清楚而没有废话。Mitchell(1968)曾引用爱因斯坦的话:“在描述事实真相的时候,把修饰工作留给裁缝去做吧。”结果部分是论文中最重要的部分,但是这部分也经常是论文中最短小的部分,尤其是之前的材料与方法部分和之后的讨论部分都写得很好的时候。

因为实验结果就是作者的科研工作所要贡献的新知识,所以结果部分要叙述得简洁清楚。论文的前面几部分(引言,材料与方法)将告诉读者,作者为什么开展这项科研工作,以及作者是如何开展科研取得实验结果的;论文的后面部分(讨论)则告诉读者这些实验结果有什么意义。显然,论文全文都是因为结果部分的内容才得以立足。所以,结果部分务必要做到意思清楚。

4  避免重复

如果结果部分写得十分哆嚏,那么也不必觉得过分内疚。事实上,结果部分最常见的错误,就是对已用图片或表格表征的数据用文字重复描述一番。更糟的是对图表中的大多数或全部数据都用文字叙述出来。因为许多作者都会犯这样的错误,本书在第16章和第17章探讨如何制作表格和图片时,将会详述如何避免赘述实验结果。

在引用表格和图片时不要哆哆嚷嚷。不要说“It is clearly shown in Table 1 that nocillin inhibited the grown of N. gonorrhoeae”,而应该说“Nocillin inhibited the grown of N. gonorrhoeae (Table 1)”。

不过有些作者在写作时又过分简略,经常忘记指出代词指代的是什么,特别是忘了指出“广指代的是什么。在一篇医学论文上有这样的句子:“The left leg became numb at times and she walked it off…On her second day, the knee was better, and on the third day it had completely disappeared.”读者可以大致推测句子中的两个“扩指代的都是“numbness”,但是由于叙述过分简略,两个“扩都指代不清。

本文节选自《科技论文写作与发表教程》(第六版)

qrcode_for_gh_b0c666a05218_258.jpg



https://blog.sciencenet.cn/blog-3178873-1182280.html

上一篇:[转载]将文稿投到何处?
下一篇:[转载]如何制作海报?
收藏 IP: 124.202.208.*| 热度|

1 闻宝联

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-24 02:10

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部