waterlilyqd的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/waterlilyqd 翻译--编辑--信息分析从平凡中见神奇! Journal of Mountain Science科学网博客

博文

展示一封作者对审稿人意见的回复信 精选

已有 63943 次阅读 2016-5-5 11:37 |个人分类:科技写作|系统分类:论文交流| Letter, 审稿意见, response, reviewers

对投稿到Journal of Mountain Science的文章而言,投稿后勿需修改就直接发表的情况应该几乎没有,一个好的期刊应该都有明确的同行评议制度,再好的文章在审稿人那里都能够挑出一些毛病,或者说都能够给出进一步完善的建议。这就是同行评审的重要性,也是很多重要的数据库收录某一期刊的基本原则。

此次展示的是一篇立意和写作都很好的文章的作者对审稿意见的详细回应。对初次投稿英文期刊的作者,可以从中得到启发和借鉴,如对审稿人提出的非常好的建议而且自己完全能够修改的,要在文中进行相应的调整和修改或者补充,对审稿人提出的好的建议但是由于条件限制无法实施,应具体说明或者是在讨论部分进行相应的阐述。如果作者不同意审稿人的意见,不必过激反应,而是应该礼貌回应并且说明理由。

由于此文有三份审稿意见,如果全部放在博文中,文字超出了博文规定的字数要求(终于找到为什么博文多次无法发表的原因!),因此,现将另外两份审份意见和作者的回复分多次贴到评论中! 

Dear Editor, Dear reviewers

Thank you for your letter dated February 22. We were pleased to know that our work was rated as potentially acceptable for publication in Journal, subject to adequate revision.We thank the reviewers for the time and effort that they have put into reviewing the previous version of the manuscript. Their suggestions have enabled us to improve our work. Based on the instructions provided in your letter, we uploaded the file of the revised manuscript. Accordingly, we have uploaded a copy of the original manuscript with all the changes highlighted by using the track changes mode inMS Word.

Appended to this letter is our point-by-point response to the comments raised by the reviewers. The comments are reproduced and our responses are given directly afterward in a different color (red).

We would like also to thank you for allowing us to resubmit a revised copy of the manuscript.

We hope that the revised manuscript is accepted for publication in the Journal of Mountain Science.

Sincerely,

XXXXXXX

 

Reviewer 1:

Comments to the Author
Review of the manuscript “CONTINUOUSLY SUSPENDED SEDIMENT TRANSPORT MONITORINGAND ANALYSIS IN TWO ITALIAN INSTRUMENTED CATCHMENTS LOCATED IN ALPINE ANDMEDITERRANEAN ENVIRONMENTS”
The manuscript presents a convincing analysis of suspended sediment transport data gathered into two monitored catchments located in different climatic conditions. The catchments differ also in shape and size, offering the opportunity for an interesting comparison between them. According to the authors, one of the main factor explaining the different relationships between Q and SSC, together with the catchment shape and size, is the different distribution of sediment sources and their coupling in the analyzed basins. I think this is a very interesting explanation but maybe also the different climatic conditions, in terms of rainfall intensity and duration, should be considered as a potential factor. In general, the manuscript is well written and deserves to be published. The analysis is sound and quite well documented but some points, especially in the section dedicated to the methods, need to bebetter clarified. In particular, some more details on the criteria chosen to separate rainfall events should be provided because it is not clear from the text (Lines 12-24, page 6) and Figure 5 how this has been carried out. Did you use any quantitative criteria for the choice between single and multiple events?

We thank the reviewer for the very interesting comment. In fact, the distribution of the sediment sources and the degree of coupling play an essential role in the relationships between Q and SSC in both catchments. Rainfall quantity was analyzed in order to assess the beginning of the events.We studied rainfall intensity as a potential factor explaining the suspended sediment transport, but we decided not to include that analysis since data were not complete in both cases.

Regarding the suggestion about the methods, we changed this part, sothe method used to separate rainfall events has been described as follows: “In the case of continuous rainfall causing a multi peak flood event, it was divided into individual events only when it was possible to clearly identify the rising limb and the exhaustion limb for both water discharge and suspended sediment concentration (Figure 5a).Otherwise the event was considered multiple (Figure 5b). In this case, ΔT was calculated considering the absolute Q and SSC maximum values.” (Lines 8 to 15 of page 6).

Another issue on the methodological section is that a description of hysteresis analysis is completely missing. A short paragraph could be added in the Data analysis chapter to briefly describe this techniquef or the benefit of those who are not familiar with this kind of analysis.

We are grateful for the suggestion. To be more clear and in accordance with the reviewer concerns, we have added a brief description as follows: “The suspended sediment concentration was plotted versus water discharge and the shape and direction of the obtained loops were analyzed. The study of hysteretic loops is a technique used to analyze the relationships between water discharge and suspended sediment concentration at the eventscale. If the sediment peak SSCP occurs before the water discharge peak QP, or if the SSC/Q ratios on the rising limb of the Q-graph are greater than those on the falling limb, the events show a clockwise loop.Instead, if the sediment peak SSCP occurs later than the water discharge peak QP, or if SSC/Q ratios on the rising limb of theQ-graph are lower than those on the falling limb, the loops have acounter-clockwise direction. The eight-shaped loop occurs when a combination of a clockwise loop and of a counter-clockwise loop takes place, usually because discharge and/or sediment concentration present more than one peak” (Lines 15to 25 of page 6).


Minor comments:
The title is too long, I suggest shortening. SUSPENDED SEDIMENT TRANSPORTANALYSIS IN TWO ITALIAN INSTRUMENTED CATCHMENTS could be an option.

Thank you for the title suggested. The precedent version of the title has been replaced, becoming “Suspended sediment transport analysis in two Italian instrumented catchment”.


Line 25, page 1: bigger->larger (please correct this also throughout the text)

Modified throughout the text according to the comment (Line 20, page 1).


Line 50, page 1: could mainly be of -> could mainly consist of

We rephrased this sentence according to the comment (Line 8, page 2).

-
Line 3, page 2: here you could already state that the small alpine catchment is the Rio Cordon.

Thank you for the suggestion, the phrase has beenc hanged according to it (Line 18, page 2).


Line 18, page 2: remove “small catchment” if you agree with the previous comment

We have modified the sentence according to the previous comment (Line 30, page 2).


Line 43, page 2: degree of connectivity-> degree of coupling is more correct

We have changed it according to the suggestion(Line 2, page 3).


Line 13, page 3: are to: a) do-> are: a) to carry out…b) to determine

We have modified it according to the comment (Lines 24 to 26, page 3).


Lines 32-33, page 3: these data are taken from a quite old publication.Trevisani et al. (2010) reports slightly different data. Please consider revising land use percentage.

Thank you for underlining this deficiency. This section was revised and modified according to the data presented in the work suggested by the reviewer (Lines 40-41 page 3)


Line 33, page 3: “The sediment source areas cover 5.2% of the basin”-> aquite recent Ph.D thesis (Cavalli, 2009, page 147) calculated that in 2006 sediment source areas cover a total of about 13% of the basin (considering alsoerosion on talus slope class).

Thank you for underlining this deficiency. This section was revised and modified according to the information showed in the work suggested by the reviewer (Line 41, page 3).


Line 59, page 5: the dynamics of sediment -> sediment dynamics

This phrase was modified according to thecomment (Line 30, page 5).


Lines 9-24, page 6: please consider revising this paragraph according to mygeneral comment above

Thank you for the suggestion. We have added the information required as explained above (Lines 6-28, page 6).


Line 11, page 6: “in order to have a better uniformity”-> “for a soundcomparison”

This sentence was rephrased according to the comment (Line 8, page 6).


Line 35, page 13: “exit section”->”outlet” (please check also throughout thetext, e.g. at line 54, page 13)

We have modified this expression throughout the text according to the comment.


Line 35, page 13: “disconnectivity”->”decoupling”

We have changed it according to the comment(Line 25, page 14).


Cited reference:
Trevisani S., Cavalli M., Marchi L., 2010.
Reading the bed morphology of a mountain stream: a geomorphometric study on high- resolution topographic data. Hydrology and Earth System Science, 14,393–405.
Cavalli M., 2009. Caratterizzazione idrologica e morfologica dei bacini montanimediante scansione laser da aeromobile. Tesi di dottorato. Dipartimento TESAF,Università di Padova. Supervisore: Prof. Giancarlo Dalla Fontana;Co-supervisore: Dott. Lorenzo Marchi, 186 pp.
Availableat https://www.researchgate.net/publication/37677178_Caratterizzazione_idrologica_e_morfologica_dei_bacini_montani_mediante_scansione_laser_da_aeromobile


Thank you for the suggestion, we have added these references in the text.



投稿与审稿
https://blog.sciencenet.cn/blog-314423-975061.html

上一篇:COPE-Publication Ethics Audit
下一篇:展示一封责任编辑提请作者进行稿件修改的信
收藏 IP: 210.75.233.*| 热度|

29 王天燕 赵永强 Editage意得辑 王慧静 张川 张春华 刘建明 郭战胜 彭渤 梁建宏 张波 李建国 张卫 黄永义 李久煊 李帮建 任胜利 梁洪泽 章雨旭 林辉 刘鹏程 徐绍辉 戴小华 许有瑞 袁永强 董焱章 LCHYRJ bluecox yunmu

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (26 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-11-22 04:23

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部