waterlilyqd的个人博客分享 http://blog.sciencenet.cn/u/waterlilyqd 翻译--编辑--信息分析从平凡中见神奇! Journal of Mountain Science科学网博客

博文

期刊论文中基金资助来源的英文写法应该规范统一

已有 9925 次阅读 2016-2-3 16:57 |个人分类:JMS信息|系统分类:科研笔记| 基金资助, 规范写法

国内的基金类型比较多,有些没有统一的规范名称,有些制定了统一的规范名称,但是却无规范的英文名称,使得不同的作者翻译的名字差异较大。而一些已有规范名称的基金,如国家自然科学基金,作者却不采用规范的名称,从而造成同一基金在不同的文章中写法五花八门。以下是我刊作者关于国家自然科学基金的11种写法:

1. NATIONAL NATURAL SCIENCE FOUNDATION OF CHINA

2. NATURAL SCIENCE FOUNDATION OF CHINA

3. NATIONAL SCIENCE FOUNDATION OF CHINA

4. NATIONAL NATURE SCIENCE FOUNDATION OF CHINA NSFC

5. NATIONAL NATURAL SCIENCE FOUNDATION OF CHINA NSFC

6. NATIONAL NATURAL SCIENTIFIC FOUNDATION OF CHINA

7.NATIONAL NATURAL SCIENCES FOUNDATION OF CHINA

8. NATIONAL NATURAL SCIENCEFOUNDATIONOFCHINA

9. NATIONAL NATURAL SCIENCE FOUNDATION

10.NATIONAL NATURAL SCIENCE FOUND OF CHINA

11. NATIONAL NATURE SCIENCE FOUNDATION OF CHINA

从维基百科上看到,国家自然科学基金(https://en.wikipedia.org/wiki/National_Natural_Science_Foundation_of_China)的正确写法应该是:

National Natural Science Foundation of China。


期刊编辑人员在编辑的时候要提醒作者采用统一规范的基金名称,一方面便于本刊统计刊稿的基金资助来源,另一方面也方便相关基金资助机构统计项目资助的论文产出情况。



https://blog.sciencenet.cn/blog-314423-954284.html

上一篇:COPE-Publication Ethics Audit
下一篇:春暖花开的季节
收藏 IP: 210.75.233.*| 热度|

1 杨正瓴

该博文允许注册用户评论 请点击登录 评论 (2 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-12-5 11:15

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部