|||
翻译(英译中):邱敦莲
A Professor at a Managment Institute was explaining marketing concepts to the Students
管理学院的一位教授正在向学生解释营销概念.....
? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and say: "I am very rich. Marry me!" - That's Direct Marketing
--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘,你走过去对她说:"我很有钱!嫁给我吧!"--这是"直销"!
? You're at a party with a bunch of friends and see a gorgeous girl. On
--在一个晚会上你与一帮朋友在一起时看见一位漂亮的姑娘,你的一位朋友走过去指着你对她说:“他很有钱。嫁给他吧!”--这是"广告"!
? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and get her telephone number. The next day, you
call and say: "Hi, I'm very rich. Marry me." - That's Telemarketing
--你在一个晚会上看见一个漂亮的姑娘。你走过去向她要了电话号码。第二天,你给她打电话说:“喂!我很有钱。嫁给我吧!”--这是"电话营销"!
? You're at a party and see gorgeous girl. You get up and straighten your tie, you walk up to her and pour
her a drink, you open the door (of the car) for her, pick up her bag after she drops it, offer her ride and
then say: "By the way, I'm rich. Will you marry me?" - That's Public Relations
--你在一个晚会上看见一位漂亮的姑娘。你起身理了理领带,然后走向她,给她倒上一杯饮料,为她打开门(或者打开车门),为她拾起掉在地上的提包,载她一程,然后对她说:“顺便说一下,我很有钱。你愿意嫁给我吗?”--这是"公关"!
? You're at a party and see gorgeous girl. She walks up to you and says: "You are very rich! Can you marry me?" - That's Brand Recognition
--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。她走向你,对你说:“你很有钱!你能娶我吗?”--这是"品牌认知"!
? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and say: "I am very rich. Marry me!" She gives you
a nice hard slap on your face. - That's Customer Feedback
--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。你走过去对她说:"我很有钱。嫁给我吧!"结果,她在你的脸上很很地抽了一记耳光。--这是"客户反馈"!
? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and say: "I am very rich. Marry me!" And she introduces you to her husband. - That's Demand and Supply Gap
--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。你走过去对她说:“我很有钱。嫁给我吧!”这时她向你引荐了她的丈夫。--这是"供求差异"!
? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and before you say anything, another person come
and tell her: "I'm rich. Will you marry me?" and she goes with him - That's Competition eating into your Market Share
--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。你走向她,在你尚未开口时,另一个人走来对她说:“我很有钱。你愿意嫁给我吗?” 于是,她跟他一起走了--这是"竞争吃掉了你的市场份额"!
? You see a gorgeous girl at a party. You go up to her and before you say: "I'm rich, Marry me!" & your wife arrives. - That's Restriction for entering New Markets
--你在晚会上看见一位漂亮的姑娘。你走向她,在你尚未将“我很有钱,请嫁给我”说出口时,你的妻子已经到了--这是"限制进入新的市场"!
来自 http://www.knowledgebase-script.com/demo/article-89.html
Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )
GMT+8, 2025-1-11 01:32
Powered by ScienceNet.cn
Copyright © 2007- 中国科学报社