博聊阁:读书人张少雄博聊之阁分享 http://blog.sciencenet.cn/u/shxzhang

博文

英语冷眼观:英语词汇贫乏

已有 4956 次阅读 2009-12-24 00:23 |个人分类:世事閒談|系统分类:观点评述| 英语, 词汇

张少雄

     英语词汇贫乏,表现为原生词汇粗糙、简单、量少,不能充分表达自然与人生概念,甚至不能全面表达日常生活基本概念。
     原生词汇,是第一代词汇,是最小自由词汇,即可以独立使用的最小词汇。如英语词fly,是第一代词,是最小自由词;butterfly 由butter 和 fly 合成,是次生词,是第二代词,不是最小自由词。又如汉语词“喜”,是第一代词,是最小自由词;除“玻璃”等少数词外,绝大多数汉语原生词都是单字词,“喜欢”、“欢喜”、“喜爱”等都是次生词,实际上是词组。
     英语原生词汇粗糙、简单、量少,表现在很多方面。如飞虫,在英语民族眼中与口中,很多都是 fly,原生词名称都是fly,次生词名称可以是 butterfly、gadfly、dragonfly、housefly、horsefly、greenfly 等。蚊子,肯定也是 fly,如果不是引进外来词 mosquito,只能永远叫 fly,或什么与 fly 合成。在汉语中,几乎每种昆虫都有各自的原生词名称,如蝶、虻、蜓等。
      再如果实,植物千千万,果实也千千万,但英语民族最初似乎只看到、也只能说出少数几种,因此原生词名称很少,如 apple、nut、berry 等,次生词名称与原生词名称形成若干组,如 apple、crabapple(或crab apple)、pineapple 组,nut、hazal nut、cashew nut、 chestnut、brazil nut、 pistachio nut 组, blackberry、cranberry、elderberry、strawberry、blueberry、loganberry、raspberry、 gooseberry 组。通过外国人眼睛认识的各种果实,自然而然地用外国名称,如 mango 和 papaya 等。把苹果与菠萝当成一类,反映出英语民族认识自然能力与表达自然的水平。
     当然,英语民族作为一个马夫民族,有种种民族悲苦,如长期受外族人统治与压迫等;这种种悲苦都反映在语言中。如食用动物饲养由马夫们做,动物之肉却由诺曼贵族享用,因此,牛、马、猪、羊等动物名称是英语原生词,而这些动物的肉、甚至肉的不同部分,都用诺曼法语名称,这些法语词留在英语之中,直到今天还在使用。
      先鉴一九七八年参加全县英语单词默写比赛得第一名(在《翻过一道道山岗》中有记述),不是先鉴英语词汇量大,而是英语词汇贫乏。那次英语比赛,赛前公布奖品,一等奖是一部收音机;先鉴太穷,买不起收音机,又很想要一部收音机,于是决定参加比赛。有高人给出二三十个简单短词,要先鉴不管意义,只把它们记在心中,在比赛时做排列游戏,把它们拼接成复杂长词,拼好之后,再把自己原来认得的几个单词全部写上。先鉴照做,于是,稀里糊涂地得到一等奖,又稀里糊涂地考英语专业。



https://blog.sciencenet.cn/blog-307182-280945.html

上一篇:英语冷眼观:与法国人交流
下一篇:為某公二婚作婚聯中堂聯
收藏 IP: .*| 热度|

3 鲍博 贺爱群 passerby

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-7-18 16:33

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部