Reaching out across the Web .. ...分享 http://blog.sciencenet.cn/u/zuojun Zuojun Yu, physical oceanographer, freelance English editor

博文

水4.0:饮用水的过去、现在与未来 (双语Ch 13节选)

已有 2885 次阅读 2015-9-11 03:29 |个人分类:Water 4.0|系统分类:科普集锦| Water, chapter


13

Reflections

第十三章

反  思

Modern urban water systems are unobtrusive by design. The pipes tha tbring water to our homes, drain our streets, and transport our wastes are hidden underground. Treatment plants are tucked away on the water’s edge or are located on a side street in an obscure part of the city that almost nobody visits. Even the huge reservoirs that hold our drinking water are usually locked behind fences in protected watersheds. By handing the management of water over to the professionals, we have reduced out daily encounters with the water cycle to the turning of a faucet and the flushing of a toilet. That’s exactly the way we have wanted it since the days of the first Roman aqueduct.

代城市水系安置在很不眼的地方。所有水管都藏在地下,它将水带进的家、将街道上多余的水排掉并清除掉我弃物。水理厂大多匿在水或坐落于城市的一个无名小巷里,有人津。即使是存我们饮用水的大型水,也通常被封在防护栏栅后面那片受保的水域。通将水的管理移交给专业人士,我日常接触的水循环仅仅开水龙头和冲所。也正是自古罗马修建第一座引水渠以来,我所希望的生活方式。

 

When we absentmindedly pay the monthly water bill, we are not onlybuying water, pipes, and treatment plants, but also hiring someone to sweat the details for us. There is nothing unique about this behavior. We act the same way when it comes to many other elements of modern life—food, electricity, cellphone, and cable television bills—as well as toward the countless day-to-day decisions that need to be made about the infrastructure that supports our daily lives and life styles. As long as our bills are paid and the service continues, we assume that the people who provide the service and the government officials responsible for overseeing their activities will make sure that we are safe. For people in a complex, modern world, it’s difficult to imagine living any other way.

当我稀里糊涂地支付每月的水费时,其是在水、管道和理厂付,也是在辛苦劳动着的工作人付薪水。缴这用并没有什么特,在日常生活的多方面,我也采用同的方式付,如食品、力、手机和有线电视等的账单,以及支撑我日常生活和生活方式的基础设施而做的无数次决定。只要我们缴用,并且些服务继续存在,我认为提供种服的工作人和有些服的政府官,会确保种服的安全。很想象生活在个复代化世界中,人们还会以其他什么方式生活。

 

(Last three paragraphs of Chapter 13)

Modest behavioral changes also can protect aquatic ecosystems and downstream water supplies from pollution. If you are concerned about the effects of organic compounds in sewage effluent on rivers and drinking water aquifers you can make a difference by paying attention to the household products that you use and ultimately put down the drain. Reduce the impacts of pesticides and nutrients in urban runoff by using only what is needed to maintain your property or by changing your expectations about the urban landscape. If it makes sense for your location, rethink the ways that rainwater moves across your property by directing water away from impervious surface. Think about the storm sewer as if it were connected to your faucet (which in away, it is): don’t wash your car in the street and don’t pour used oil, unwanted coffee, and rinse water from dirty paint brushes into the gutter.

适度改的生活方式,也可以保水生生和下游水源免受染。如果您担心水中的有机物影响河流和用水的含水,你可以关注所使用且最流入下水道的家居品,可能会使情况有所不同。通只使用维护你的房地的必需品,或改城市景的期望,可以减少城市径流中农药养物的影响。如果可能的,你可以重新考一下雨水穿你家房屋的方式,着引雨水避开不透水的地表面。把雨水下水道想象成是接到你家水龙头的水源(在某种程度上,它确如此):不要在大街上清洗你的汽,要把机油、喝剩的咖啡和清洗过肮脏油漆刷的水倒排水沟里。

  

Most importantly from the standpoint of bring about lasting change, raise awareness within your community about the importance of figuring out the right path for a local version of Water 4.0. Your water utility and the government that regulates its actions pay attention to public opinion. Until now, members of the public who worry about excessive spending on water projects have often dominated the dialogue. Make sure your opinions are heard: when decisions are being made about water infrastructure investments, speak up about the need to consider both climate change and chemicals that pose risks to human health and the environment.

从能否来持久化的角度来看,最重要的是提高你所在的社区居民关于选择适合本地“水4.0”版本的重要性的意。水和管理水的政府应该民意。到目前止,担心在水利工程上度支出的民众往往主话语权决策人听到你的点:在水利基础设施的投做出决策,提需要考气候化的影响、健康和境有风险的化学物的影响。

 

Ultimately, no one person or small group of people will determine the path that urban water systems will follow. The map to our future will be drawn collectively by the thousands of small decisions made in our homes, at community meetings, and in the voting booth. We all have a role to play indetermining when Water 4.0 will become a reality and what it will look like when we build it. Once we better understand the costs and benefits of different approaches, we can make informed choices supporting or opposing investments in desalination plants, potable reuse systems, graywater recycling systems, and other new forms of infrastructure. We need to start learning and working on Water 4.0 now because the simple and inexpensive responses that have helped usin the past are not going to be enough to get us through future challenges. The time has come to secure the water future we want before a crisis forces it upon us.

,不是一个人或一小部分人能决定城市水系何去何从。我未来的蓝图将由我在家里、社区会上和投票站的成千上万的小方案共同制而成。我都有任来决定,何将“水4.0”为现实,以及当它建成会是什么。一旦我更好地了解不同方法的成本和收益,在支持或反海水淡化厂、用水再利用系、灰水回收系及其他新基础设,就可以做出明智的选择在,我需要开始学,并致力于“水4.0”的工作,因那些简单而廉价的应对措施,然在去帮助,但并不足以应对未来的挑在是确保未来水安全的候了,我不能等到危机到来才开始行


ps. I typed up the English myself, so errors are possible.


水4.0:用水的去、在与未来

[美]戴·塞德拉克 著

徐向荣 等    虞左俊 校

上海科学技出版社


出版时间:2015.08

ISBN:978-7-5478-2729-1

定价:38元


Water 4.0: The Past, Present, and Future of the World's Most Vital Resource

Paperback:March 31, 2015

by David Sedlak (Author)




https://blog.sciencenet.cn/blog-306792-920033.html

上一篇:水4.0:饮用水的过去、现在与未来 (双语Ch 12节选)
下一篇:VW 股票受惩罚
收藏 IP: 72.253.204.*| 热度|

0

该博文允许实名用户评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-4-19 02:13

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部