高塔星辰分享 http://blog.sciencenet.cn/u/jigger 荒野中跋涉的剑客 银塔里的占星师 蒸気城の機械のエンジニア

博文

凯尔特(CELTIC)音乐

已有 4033 次阅读 2009-10-1 23:36 |个人分类:我的生活|系统分类:诗词雅集

凯尔特(CELTIC)音乐 
作者:jigger

  很想说说自己喜欢的一些音乐,那就是凯尔特(CELTIC)音乐。
  古老的凯尔特族很古老,是欧洲大陆上阿尔卑斯山以北最早兴起的史前民族,公元前四、五世纪是他们的全盛时期,当时整个中、欧洲都是他们的版图。但他们却从 未形成一个统一的大帝国,他们分散在具有不同方言的部落中,在欧洲古代文明发展史上具有重要的作用。公元前1世纪末,凯尔特人在欧洲已失去其统治地位,随 着罗马的征服,他们逐渐罗马化,但其文化传统却在爱尔兰保存了下来。现在的爱尔兰语就属于凯尔特语族戈伊迪利语支。他们没有文字,知识的传承籍由口口相 传,但在星象、宗教、地理与哲学方面已相当成熟,以至于罗马人也常雇用他们做家庭教师。凯尔特族有着深厚的文化涵养,于是在音乐上也有丰富而独特的的表 现。
  凯尔特音乐,叙说着这个民族远古的故事与他们不受拘束的性格,他们用音乐阐述与歌颂自己民族的兴衰和沧桑。
  而现代凯尔特音乐的乐手,Loreena McKennitt(罗琳娜·麦肯尼特),她的音乐已经不仅仅是单纯的音乐,而是一系列叙事的诗歌故事。音乐本身被弱化,成为了故事的一部分,展现在我们 眼前的是一个过去的世界,跟随她的音乐中我们在异域漫游。她使用的乐器从竖琴,绞弦琴,手风琴到乌得琴,天琴,坎农琴和尼古赫巴琴(一种斯堪的纳维亚人有 键提琴),从古希腊上的海岛中;到高加索山束缚普罗米修斯的悬崖上;以及一个绿林强盗纵马而来,古老的小客栈门前等候的姑娘;伊斯坦布尔,沙漠中的落日, 前行的骆驼,开启丝绸之路的门;黄色的酢浆草花在荒野上沸腾,风笛穿行,鼓声从未停息,在游吟诗人缓长的吟唱中,命运从脚下延伸。
  Loreena McKennitt,她出生于加拿大缅省草原地区的一个小城镇莫登(Modern),是加拿大著名的爱尔兰竖琴演奏家、键盘手,以及歌手。Loreena 青年时代的梦想是成为一名兽医,并且最终进入Winnipeg 的一所大学就读相关课程。但是在80年,当Loreena 第一次接触到爱尔兰音乐时,她毅然放弃了学业, 并且在1981年搬到了安省的斯传佛德(Stratford),加入了那里的莎士比亚艺术节的演出,从此开始了在乐坛20余年的音乐生涯。
  Loreena McKennitt是一位优秀的文学主义作者和演唱者,常年游历海外,经历了旅游航海中失去亲人的痛楚,开始改变自己的音乐风格,更加重了凯尔特元素和民 族音乐的质朴,把自己的文学内涵融入音乐中,体现出来的音乐优雅而丰富内涵,让人难以忘怀,曾有人这样形容她的词曲与演唱风格——“象一首中世纪的长 诗”。
  “强盗”(The Highwayman)是一个古老的叙事诗, 一个绿林强盗爱上了小客栈老板的女儿,但被乔治王的士兵追捕。士兵绑架侮辱美丽的女孩,并设下圈套来捉拿他。女孩用自己的鲜血企图警告自己的爱人,但强盗 义无反顾地来拯救心爱的女孩,最后被士兵所射杀,倒在了路上。
  歌词节选:
  And the highwayman came riding                                 
  Riding, riding                                             
  The highwayman came riding, up to the old inn-door            
  He'd a French cocked hat on his forehead, a bunch of lace at his chin
  A coat of claret velvet, and breeches of brown doe-skin
  They fitted with never a wrinkle; his boots were up to the thigh
  And he rode with a jewelled twinkle,
  His pistol butts a-twinkle,
  His rapier hilt a-twinkle, under the jewelled sky.
  Over the cobbles he clattered nd clashed in the dark innyard,
  And he tapped with his whip on the shutters, but all was locked and barred;
  He whistled a tune to the window, and who should be waiting there
  But the landlord's black-eyed daughter,
  Bess, the landlord's daughter,
  Plaiting a dark red love-knot into her long black hair.
  强盗纵马飞奔
  飞奔 飞奔
  强盗纵马飞奔,来到这古老的小客栈门前
  他的前额压着法兰西三角帽,下颚饰带随风飘舞
  一件红如葡萄酒的天鹅绒外衣和褐色鹿皮马裤
  衣服没有一丝褶皱 靴子长至股间
  闪烁宝石的光彩,强盗纵马飞奔
  他的枪柄闪烁
  他的剑柄闪烁 在镶满宝石的夜空下
  黑色的客栈花园里 他的脚步在卵石上擦出烦乱的声响
  他用马鞭敲打窗户 但是所有的门窗紧闭
  他对着窗户轻吹一曲 谁会在那里等他?
  房东的女儿 黑眼瞳的姑娘
  贝丝 客栈老板的女儿
  正在用黑色的长发红色的丝线编织一个纠缠的爱之结

https://blog.sciencenet.cn/blog-303817-259219.html

上一篇:Beowulf集群的建立方式
下一篇:测试你适合怎样的发行版
收藏 IP: .*| 热度|

0

发表评论 评论 (0 个评论)

数据加载中...
扫一扫,分享此博文

Archiver|手机版|科学网 ( 京ICP备07017567号-12 )

GMT+8, 2024-6-7 00:07

Powered by ScienceNet.cn

Copyright © 2007- 中国科学报社

返回顶部